Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.

Наталья Сашина
01 Ноября, 2011

Одной из главных проблем для иммигрантов в Германии является языковой вопрос. Без знания немецкого языка трудно представить себе визит к врачу, консультацию у адвоката и т.д. Ситуация облегчается в тех случаях, когда иммигранты владеют хотя бы английским языком - позитивный эффект от глобализации - владение английским - не обошел Германию. Однако что делать тем иммигрантам, которые не говоря ни на одном другом языке, кроме своего родного.

Несколько лет назад в немецком городе Дуйсбург появилась переводческая служба, которая работает в одной из католических клиник и переводит для пациентов, обращающихся в клинику. До появления специальной переводческой службы, персонал клиники, владеющий турецким, русским или другими языками время от времени привлекали для языкового сопровождения при обращении пациентов не владеющих немецким. С появлением службы работа по переводу стала осуществляться более организовано: обследования иностранцев проводятся согласно графику, а сами пациенты получают в лице переводчика-врача единственного собеседника, которому они могут рассказать все о своем состоянии и самочувствии.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: пациент, переводческий, языковой, мигрант, мигранты, иммигрант, Германия, медицинский перевод, работа, переводчик




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сервис предоставления торговых рекомендаций", Технический перевод, Переводчик №654

метки перевода: кабинет, гражданство, финансирование, стоимость, доступ, доходность, клиентура.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке




Национальная служба здравоохранения Великобритании потратила на медицинские переводы в 2011 году 23 млн. фунтов стерлингов



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru