Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Трудовых мигрантов в России могут обязать сдавать экзамен по русскому языку

Федеральная миграционная служба России (ФМС) рассматривает возможность введения для получения трудовыми мигрантами вида на жительство аналога ЕГЭ по русскому языку.

Наталья Сашина
15 Августа, 2011

Если проект будет утвержден, сдача теста обойдется мигрантам в 6 тыс. рублей. Сдача признаваемых во многих странах мира сертификатов TOEFL и IELTS по английскому языку сопоставима с вышеуказанной суммой. По словам представителей ФМС, тест призван выявить только "базовые" знания по русскому языку у испытуемых. Для получения российского гражданства заявителям потребуется продемонстрировать более высокий уровень владения русским языком.

Как отмечают в Фонде "Миграция XXI век", у турецких или, к примеру, китайских строителей, работающих в России, русским языком владеет бригадир, поэтому остальные рабочие работают спокойно и без знания русского языка. В фонде считают, что для трудовых мигрантов гораздо важнее их квалификация, нежели владение русским.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #мигрант #русский #экзамен #Федеральная миграционная служба #Россия


Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев. 21104

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства 1592

Претендентов на получение бельгийского гражданства обяжут продемонстрировать свое знание одного из государственных языков страны: нидерландского, французского или немецкого. Соответствующее изменение в законодательство страны было принято депутатами палаты представителей бельгийского парламента большинством голосов.


Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года 1388

Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский.




Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы 1450

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.


В Санкт-Перербурге выпустят информационные буклеты для трудовых мигрантов на трех языках 1421

Петербургские трудовые мигранты вскоре смогут ознакомиться с рядом важных вопросов касательно законодательства РФ, включая миграционное законодательство, уголовной и административной ответственности иностранных граждан за совершенные ими правонарушения на территории РФ и многое другое на своем родном языке.


Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров 1165

В период 8-9 февраля в Сыктывкаре проходила международная конференция с тематикой «Инновационные технологии в сфере национального образования». Лингвисты, педагоги, авторы учебников из России, Норвегии и Финляндии обсудили текущую ситуацию с функционированием языков финно-угорских народов.


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя 1128



В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком 1121

В соответствии с новыми правилами, вступающими в действие на текущей неделе, жениться или выйти замуж в Великобритании позволят лишь тем иностранцам, которые подтвердят знание английского языка.


Болгарские русисты провели конференцию в Софии 1728

В Российском культурно-информационном центре в Софии состоялась конференция болгарских руссистов, в которой приняли участие около ста представителей русскоязычного образования из Болгарии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Instruction ", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: электронный, эксплуатация, характеристики, указания.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


В Индии обожествят английский язык


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Более четверти американских переводчиков, работающих в Афганистане, не сдали языковые экзамены


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий клиента #6298
Глоссарий клиента #6298



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru