Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Во время Олимпиады в Сочи будет работать call-центр для перевода с шести языков

Во время Олимпиады в Сочи будет работать call-центр для перевода с шести языков: русского, английского, французского, немецкого, китайского, японского и корейского.


Call-центр справочно-информационной системы в Сочи будет работать в рамках программы лингвистического сопровождения зимних Олимпийских игр 2014 года. Для получения услуг перевода необходимо связаться с call-центром посредством специального телефонного аппарата с двумя трубками. Двоим людям, между которыми возник языковой барьер, необходимо связаться с call-центром посредством аппарата и переводчики помогут им понять друг друга.

Как сообщалось ранее, такие аппараты будут установлены во многих общественных местах города: больницах, полицейских участках, культурных местах и т.д.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #французский #русский #английский #Олимпийские игры #олимпиада #лингвист #переводчик #языковой барьер #Сочи #телефон #немецкий #китайский #японский #корейский #перевод по телефону


Самым близким языком в лексическом плане к итальянскому является французский 6134

Составители каталога Ethnologue рассчитали степень лексического сходства разных языков мира. Оказалось, что наиболее близким в лексическом плане к итальянскому языку является французский, имеющий с ним 87%-ное сходство.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Таксисты Барселоны изучают китайский 1247

Как гласят многие онлайн-ресурсы Европы, одной из наиболее распространенных проблем, с которой сталкиваются туристы, прибывая в новую для них страну, - это языковой барьер, боязнь быть непонятым, обманутым. Поэтому некоторых таксистов в Барселоне обяжут изучать китайский, а также некоторые основы китайского этикета.


Сочинцы 8 месяцев учили английский язык 1325

Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе.




В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 1412

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


Спортивных комментаторов в Белоруссии обязали говорить в эфире только с переводом на русский язык 1203

Спортивные комментаторы Белоруссии будут комментировать соревнования Летних Олимпийских игр в Лондоне только на русском языке.


Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст 1328

Ученые из Университета Абердина разработали программу, способную переводить языка жестов в текст. Как ожидается, новинка будет, в первую очередь, полезна людям с нарушениями слуха и откроет перед ними большие возможности в общении на расстоянии.


Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари 1470

В преддверии Олимпиады 2014 года сочинские школьники разработали русско-английский и русско-французский словари, содержащие слова и выражения на спортивную тематику.


В Москве пройдет фестиваль короткометражного корейского кино 1110

В Москве в кинотеатре 35мм в период с 19 по 22 января будет проходить Фестиваль корейского короткометражного кино K-shorts. Организаторами фестиваля являются Культурный центр Посольства Республики Кореи и Арт-объединение CoolConnections.


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону" 1394

Абонентам сотового оператора "МегаФон" из всех регионов России теперь доступна услуга "Перевод по телефону". Набор доступных по умолчанию языков включает английский, немецкий, японский и китайский языки. Перевод на другие языки на данный момент доступен по предварительному заказу.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проект оптимизации / Optimization project", Маркетинг и реклама, Переводчик №996

метки перевода: контент, площадка, интернет.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации
Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru