What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






In Sochi appeared public phones for interpretation of dialogues with foreigners

In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier.


The first phones were installed at the airport, Sea port and railway station. In order to use the interpreter one should contact the call center. The phone center finished the testing stage and has been working on a permanent basis since April 1. It is expected that the "bilingual" phones will be useful for communication with the emergency services – police and doctors – in case of misunderstanding in a dialogue with foreigners.

Except interpreting, the call center will offer reference information in two languages – English and Russian. However, during the Olympic and Paralympic winter games the service will be offered in seven languages: Russian, English, German, French, Chinese, Japanese and Korean.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #airport #interpreter #dialogue #phone #call center #apparatus #public phone #Sochi #interpreting over phone #oral translation #interpretation #аэропорт #переводчик #диалог #телефон #call-центр #аппарат #автомат #Сочи #перевод по телефону #устный перевод


Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 7917

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как акцент превратил "thank you very much" в непереводимое "tenjewberrymuds"? 1961

Если вы когда-нибудь путешествовали по Азии, то, безусловно, знакомы со специфическим акцентом, которым обладает население этой части света. Предлагаем вашему вниманию стенограмму смешного диалога между англоязычным гостем и персоналом азиатского отеля.


Перевод диалогов в игре "Zero Wing“ оставляет желать лучшего 2600

Пожалуй, одним из наихудших переводов за всю историю существования компьютерных игр можно назвать старую версию "Zero Wing". Она пользуется бешеной популярностью и по сей день, однако геймерам было бы полезно узнать, о чем на самом деле беседуют персонажи полюбившейся игрушки. Безусловно, создатели игры уже порадовали своих клиентов новой (исправленной) версией, однако тем, кто знаком лишь с предыдущим вариантом, будет интересно ознакомиться с материалом, представленным в данной статье, хотя бы забавы и любопытства ради.




Аэропорты Канады переведут на французский язык 2245

В крупнейших аэропортах Канады стартовала языковая кампания по переводу информации о предоставляемых услугах на французский язык.


Названия видов спорта на медалях ОИ-2014 переведены на английский и выполнены азбукой Брайля 2755

Презентация медалей Зимних олимпийских игр в Сочи прошла 30 мая 2013 года в Санкт-Петербурге.


В Сочи появятся телефоны-переводчики 2397

В процессе подготовки к Олимпийским играм в Сочи начали установку специальных телефонов для связи с call-центром с двумя трубками. С их помощью общаться можно в режиме конференции.


In Sotschi treten Telefonautomaten für die Übersetzung der Gespräche mit Ausländern auf 2201

Im Sinne der Vorbereitung auf die Olympischen Spiele in Sotschi begann man in der Stadt mit der Installation der Telefonapparate, ausgestattet mit zwei Röhren, zu denen die Ausländer und Bewohner der Stadt greifen können, um die Sprachbarriere zu beseitigen.


В Сочи появились телефонные автоматы для перевода диалогов с иностранцами 2466

В рамках подготовки Сочи к проведению олимпиады в городе начали устанавливать телефонные аппараты, оснащенные двумя трубками, которыми смогут воспользоваться иностранцы и жители города для устранения языкового барьера.


The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 2207

The 17th International Exhibition AQUA-THERM Moscow 2013 will take place in Crocus Expo Exhibition Centre from 5th to 8th February.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Руководство пользователя / User manual ", Технический перевод

translation tags: заявление, патентный, материализация, инструкция.

Translations in process: 86
Current work load: 41%

Поиск по сайту:




Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода




В Берлине состоится конференция по переводу Interpreting the Future II




Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст




В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков



Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане


The Interpreters' Services At The Emergency Department


Blind Ten-Year-Old Becomes European Parliament’s Youngest Interpreter


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Приставки в медицинских терминах
Приставки в медицинских терминах



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru