Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь

Эксперты компании Google разрабатывают телефон, способный синхронно переводить разговорную речь с иностранных языков.

Philipp Konnov
28 Июля, 2010

Ожидается, что новинка появится уже через несколько лет и сможет совмещать качественный анализ распознавания голоса с мгновенным и точным машинным переводом. Телефон будет обрабатывать блоки речи, разбирая смысл фраз говорящего и передавать их слушающему на другом языке. Таким образом, необходимость в привлечении к телефонным разговорам живых переводчиков полностью отпадет, заместив их высококачественным машинным переводом будущего коммуникатора. По словам разработчиков, телефонный перевод в реальном времени объединит носителей более шести тысяч языков мира.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google #перевод #переводчик #телефон #синхронный перевод #машинный перевод #электронный переводчик


"Кучисабиши" - явление, с которым вы точно сталкивались, даже не подозревая об этом. 3936

Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций 4289

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.


Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки 1629

Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в бесплатные мини-библиотеки, чтобы разумно использовать пространство в забытых в наши дни уличных телефонных автоматах и заставить жителей читать больше.




Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров 1903

Интернет-пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков свою переписку с друзьями за границей, бизнес-корреспонденцию, которую они ведут с иностранными партнерами, и описания товаров, которые планируют купить в онлайн. Об этом свидетельствуют данные, представленные сервисом онлайн-перевода Translate.Ru.


ABBYY запустил услугу перевода по телефону 2513

Компания ABBYY Language Services запустила новую услугу перевода по телефону ABBYY ruPhone.


Переводчик Google Translate может стать платным для разработчиков 2240

Компания Google решила сделать платным использование исходного кода онлайн-переводчика (Translate API) для разработчиков. Данное решение компания мотивирует многочисленными нарушениями условий использования со стороны разработчиков. Об этом журналистам сообщил продакт-менеджер Google Адам Фельдман.


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону" 2194

Абонентам сотового оператора "МегаФон" из всех регионов России теперь доступна услуга "Перевод по телефону". Набор доступных по умолчанию языков включает английский, немецкий, японский и китайский языки. Перевод на другие языки на данный момент доступен по предварительному заказу.


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 1943

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.


Развитие технологий оказывает влияние на язык 2792




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод

метки перевода: стандарт, назначение, нормативный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


PROMT представил первую в России гибридную систему перевода


Слово "переводчик" вошло в первую пятерку самых популярных запросов в Google у пользователей Украины


Компьютерная программа расшифровала мертвый язык за пару часов


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Photo Chemical Glossary
Photo Chemical Glossary



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru