|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь |
|
|
Эксперты компании Google разрабатывают телефон, способный синхронно переводить разговорную речь с иностранных языков.
Ожидается, что новинка появится уже через несколько лет и сможет совмещать качественный анализ распознавания голоса с мгновенным и точным машинным переводом. Телефон будет обрабатывать блоки речи, разбирая смысл фраз говорящего и передавать их слушающему на другом языке. Таким образом, необходимость в привлечении к телефонным разговорам живых переводчиков полностью отпадет, заместив их высококачественным машинным переводом будущего коммуникатора. По словам разработчиков, телефонный перевод в реальном времени объединит носителей более шести тысяч языков мира.
Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния». |
Председатель Высшей аттестационной комиссии Минобразования РФ Владимир Филиппов рассказал, что допустить защиту диссертаций на английском языке можно при наличии синхронного и письменного перевода текста. |
Процесс перевода напечатанного на бумаге текста требует поиска незнакомых слов в словаре, сопряженного с потерей драгоценного времени. Однако наука не стоит на месте: компания "Электронные словари" представила обновленную версию электронного портативного сканирующего переводчика Wizcom Quicktionary TS. |
Оговорюсь, это не "годовой отчет" в прямом смысле, а скорее, набор выводов, которые были сделаны при составлении годового отчета нашего бюро переводов. |
По результатам исследования, проведенного специалистами Гарвардского университета совместно с американской корпорацией Google, было установлено, что за последнее столетие словарный запас английского языка увеличился почти в два раза. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 49% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|