Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






ABBYY переведет Универсиаду в Казани на три языка

ABBYY Language Services займется голосовыми вызовами на английском, испанском и французском языках.


Для этого контакт-центр Универсиады-2013 подключат к распределительному сервису ruPhone от компании ABBYY, пишет Digit.ru.

RuPhone — разработка компании ABBYY. Она призвана распределить загруженность операторов-переводчиков. Сервис будет подключать консультантов по необходимости.

Чтобы обратиться к переводчику, нужно позвонить в call-центр Универсиады. Для общения достаточно включить громкую связь, или же оператор может сделать звонок-конференцию и подключить к разговору нужное число человек.

Воспользоваться возможностью синхронного перевода по телефону можно будет вплоть до окончания Универсиады, до 17 июля. При этом в компании ABBYY отмечают, что власти Казани планируют и после Студенческих игр работать по этой методике контакт-центра.

Добавим, что круглосуточный перевод на английский язык начал работу еще 24 января этого года. 25 июня планируется запустить французский и испанский переводы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #спорт #Казань #игра #испанский #французский #английский #оператор #переводчик #сервис #контакт-центр #ABBYY #Универсиада #перевод


Опубликована карта, отражающая какой процент населения владеет английским языком в странах Европы 2107

На вопрос о том, в какой стране Европы больше всего англоговорящих жителей, приходит на ум однозначный ответ: "В Великобритании". Однако это не единственная страна, где подавляющее большинство населения владеет языком Шекспира. Новая карта наглядно отражает это.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 маленьких ошибок перевода, которые привели к серьезным проблемам 2368

Важность качественного перевода становится наиболее очевидна, когда возникают проблемы.


A trilingual guide for Universiade launched in Kazan 2004

The application is available in English, Russian and Tatar on iOS devices.




Для игры BioShock Infinite отдельным патчем выпустят субтитры на русском языке 2297

Российские геймеры и просто любители компьютерной игры BioShock Infinite могут радоваться и благодарить руководство студии Irrational Games. Через некоторое время после релиза самой игры для нее будут доступны русские субтитры.


Портрет российского переводчика глазами статистики 2514

Согласно статистике Исследовательского центра портала Superjob.ru, переводчик сегодня ― это молодая женщина с высшим образованием. Всего 22% от общего количества переводчиков составляют мужчины.


ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012" 2722

ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года.


Translation Forum Russia 2012 3369

28-30 сентября 2012 г. (Казань, Гранд-отель)


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия 2552



Интересные факты о языках 4420

В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: декларация, объемный, налог.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Англо-русский глоссарий кинологических терминов
Англо-русский глоссарий кинологических терминов



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru