Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Водители Казани осваивают английский язык

В минувшую пятницу, 19 октября, экзамен по английскому языку сдавала первая группа водителей, которые будут работать на летней Универсиаде в Казани.

Юлия Красникова
22 Октября, 2012

Группа из 25 человек набиралась в соответствии с договором, который заключили дирекция Универсиады с различными автотранспортными предприятиями столицы Татарстана. Обучение проходило в Техникуме подземного и наземного транспорта.

В общей сложности организаторы планируют вовлечь в работу 1876 человек, из которых 803 – водители автобусов. В их число войдут сотрудники из Казани и других городов страны. 1073 водителя будут набраны из числа татарстанцев, они будут работать на легковых автомобилях.

По сообщению пресс-службы Дирекции Универсиады-2013, работу водителя может получить каждый. Для этого нужно желание работать в «Команде-2013» и соответствовать заявленным квалификационным требованиям.

С октября до самого лета 2013 года сотрудники будут проходить специальные недельные курсы на базе казанских среднеспециальных учебных заведений. По окончании обучения они получат специальные удостоверения, подтверждающие их навыки. Их непосредственная работа на Универсиаде начнется 15 июня 2013 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Татарстан #экзамен #работа #подготовка #обучение #английский #Универсиада #Казань #водитель #курсы #автомобиль #автобус


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 7456

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Республике Татарстан татарский язык останется в школах обязательным 2976

Министерство образования Республики Татарстан оставит татарский язык в школах обязательным для изучения. В ведомстве объявили, что действующая система образования останется в силе.


Английские слова, заимствованные из других языков 14291

Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя.




В Казани провели марш в защиту русского языка 1971

В Казани провели "Русский марш за русский язык". Акция была санкционирована властями, и участие в ней приняли представители Российского общенародного союза, Казанского общества русской культуры, Национально-демократической партии и некоторых общественных объединений - всего около 60 человек.


История переводов: Товары для самых маленьких 2293

Не самую большую, но все-таки довольно заметную долю выполненных в нашем бюро переводов занимают каталоги товаров для детей и инструкции по эксплуатации игрушек и других детских товаров.


15 million rubles will be spent to translate road signs leading to SKOLKOVO into English 2967

15 million rubles will be spent on the project on translation into English and installation of road signs on routes leading to the innovation center SKOLKOVO. This is stated in the accompanying information to the tender announced by the Traffic Management Center of the Moscow Government.


Амстердам выступает за финансирование курсов нидерландского языка 2747

В 2013 году муниципалитет Амстердама обеспечит финансирование образовательной программы Educatie Werkt! (Образование работает!), предназначенной для людей, некоторое время проживающих в Нидерландах. Целью программы станет разрушение барьеров при устройстве на работу и участии в общественной жизни Амстердама.


Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка 2667

Парламент Киргизии принял в первом чтении законопроект, предусматривающий введение штрафов для госслужащих, которые не владеют государственным (киргизским) языком. Законопроект, в частности, представляет собой поправки к действующему закону о госязыке.


В Казани открылась конференция "Тюркоязычная книга в контексте мировой духовной культуры" 2558

В Академии наук Татарстана состоялось торжественное открытие двухдневной международной научно-практической конференции, в которой принимают участие исследователи из Турции, Германии, Азербайджана, Казахстана, Узбекистана, Украины, Литвы, а также из различных регионов России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




В Азербайджане чиновников, не владеющих азербайджанским языком, могут понизить в должности



Modern School of American language открылась для обучения переводчиков американского языка


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru