Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка

Парламент Киргизии принял в первом чтении законопроект, предусматривающий введение штрафов для госслужащих, которые не владеют государственным (киргизским) языком. Законопроект, в частности, представляет собой поправки к действующему закону о госязыке.

Наталья Сашина
14 Декабря, 2012

Согласно действующему законодательству, в Киргизии президент, спикер парламента, премьер-министр и главы Верховного суда и Конституционной палаты обязаны знать государственный язык. Поправка к закону вносит в этот список членов правительства и их заместителей, статс-секретарей, губернаторов, мэров городов, глав местных администраций и их заместителей.

Помимо этого, лицам, желающим поступить на государственную службу, отныне придется сдавать экзамен на знание киргизского языка.

Для тех госслужащих, которые не говорят на киргизском, предусмотрены штрафы. Так, например, с должностных лиц будут взимать штраф в размере от 5 до 10 тыс. сомов (100 - 200 долл.), а в случае повторного нарушения штраф вырастет до 50 тыс. сомов.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: экзамен, Киргизия, парламент, закон, государственный язык, киргизский, госслужащий, штраф




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пуск и наладка мелющей машины для жидких масс / Grinding machine for liquid masses", Устный перевод, Переводчик №864

метки перевода: продукт, двигатель, вязкость, насос, клапан, обслуживание, устройство.

Переводы в работе: 20
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка



В Киргизии кандидатов в президенты обяжут сдавать тест на знание государственного языка




По просьбе Тбилиси парламент Японии переименовал Грузию в Джорджию




В законах Киргизии приходится исправлять грамматику





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru