Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка

Парламент Киргизии принял в первом чтении законопроект, предусматривающий введение штрафов для госслужащих, которые не владеют государственным (киргизским) языком. Законопроект, в частности, представляет собой поправки к действующему закону о госязыке.

Наталья Сашина
14 Декабря, 2012

Согласно действующему законодательству, в Киргизии президент, спикер парламента, премьер-министр и главы Верховного суда и Конституционной палаты обязаны знать государственный язык. Поправка к закону вносит в этот список членов правительства и их заместителей, статс-секретарей, губернаторов, мэров городов, глав местных администраций и их заместителей.

Помимо этого, лицам, желающим поступить на государственную службу, отныне придется сдавать экзамен на знание киргизского языка.

Для тех госслужащих, которые не говорят на киргизском, предусмотрены штрафы. Так, например, с должностных лиц будут взимать штраф в размере от 5 до 10 тыс. сомов (100 - 200 долл.), а в случае повторного нарушения штраф вырастет до 50 тыс. сомов.


Поделиться:




Истина о переводе в фильме “Прибытие”

Вы уже посмотрели “Прибытие”? В этом научно-фантастическом фильме дело лингвистов и переводчиков, наконец, оценено по заслугам. Героиня доктор Бэнкс Луиза не использует оружие и не владеет боевыми искусствами. Она - лингвист, и сюжет фильма сосредотачивается вокруг ее попытки перевести язык инопланетной расы.


В Киргизии кандидатов в президенты обяжут сдавать тест на знание государственного языка

В Киргизии кандидаты на пост президента должны будут обладать знаниями государственного языка на уровне выше среднего. Для определения уровня они будут проходить тестирование по системе “Кыргызтест”.


Депутаты Киргизии спорят о переводе законов на киргизский язык

Депутаты Жогорку Кенеша (парламент Киргизии) спорят о переводе слова «морг» на киргизский язык.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Киргизии переведут медицинские термины на киргизский язык

Ученые в Киргизской государственной медицинской академии (КГМА) имени Ахунбаева на методическом совете обсудят перевод медицинских терминов на киргизский язык.


Арабский язык в Израиле могут лишить государственного статуса

Израильское правительство приняло большинством голосов законопроект о национальном характере государства, согласно которому арабский язык может лишиться статуса второго официального языка. Далее документ перейдет на рассмотрение в парламент и, в случае одобрения, будет закреплен конституционно.


Президент РФ запретил нецензурную лексику на телевидении, в кино и в СМИ

Президент РФ Владимир Путин подписал закон о запрете на использование нецензурной лексики на телевидении, в кино и в СМИ. С текстом закона можно ознакомиться на официальном интернет-портале правовой информации.


Президент Киргизии осваивает английский язык, чтобы самостоятельно вести международные переговоры

Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев заявляет, что он не видит смысла в ведении переговоров исключительно на государственном языке. Поэтому он учит английский.


Президент РФ обязал мигрантов подтверждать свое знание русского языка

Президент Российской Федерации Владимир Путин подписал закон, обязывающий приезжих подтверждать свой уровень владения русским языком. Требование распространяется, в частности, на трудовых мигрантов, работающих в сфере услуг. По сообщению пресс-службы главы государства, закон вступает в силу с 1 декабря 2012 года.


Единые вступительные экзамены в китайские вузы

Ежегодно 7-8 июня в городах Китая по всей стране проходят единые вступительные экзамены в вузы – "гаокао". Это что-то вроде нашего ЕГЭ (единого государственного экзамена): есть обязательный набор дисциплин, например, китайский язык, литература и математика, остальные же предметы сдаются в зависимости от выбранного направления.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: экзамен, Киргизия, парламент, закон, государственный язык, киргизский, госслужащий, штраф





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письменный отчет аудиторов руководству компании", Бизнес перевод, Переводчик №53

метки перевода:



Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




На улицах украинского Николаева разместили билборды с агитацией за русский язык




Проблемы русского языка обсуждались в Госдуме



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Англо-грузинский словарь
Англо-грузинский словарь



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru