翻訳のニュース
モスクワ,
Myasnitskaya st., 24, of. 23
+7 495 504-71-35 9時半から17時半まで
info@flarus.ru | 翻訳を予約する
会社のプレゼンテーション
翻訳料金の計算


ビシュケク市で日本語スピーチコンテストが行われる

キルギス共和国の首都に在学する大学生の中で日本語スピーチコンテストが行われました。コンテストにはそれぞれの大学の予選で選抜された学生20人が参加しました。


 コンテストの規則によって、参加者は自分で選んだテーマに関する5分の日本語スピーチをした後、演説の内容について2つの質問に答えました。審査員として、キルギス共和国に在住の日本人ビジネスマン、日本大使館の職員等が参加しました。

 コンテストの結果、女性が家族を守ることの大切さ、及び姑と嫁の関係について語ったビシュケク人文大学の学生であるシャヒデム・ザイトワが優勝しました。優勝者、及び5人の受賞者は5月4日にアルマトゥ市(カザフスタン共和国)で開催する中央アジア大学生のスピーチコンテストに自国の名誉をかけて参加します。




自分の記事を送る


貴方のコメント

氏名:
画像のコードを入れてください:


"Итальянская" лингвовикторина (до 25 июня)


人気のコラム

記録

重要な単語: ораторское искусство, японский, конкурс, 大学, スピーチ, 演説, 雄弁術, 日本語, コンテスト, выступление, речь, университет, Бишкек, Киргизия




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
最後のプロジェクト:
"Сервис "Одностраничный разговорник"", Общая тема, 翻訳者 №822

翻訳文書の重要な単語:



翻訳中のプロジェクト: 40
翻訳代理店の仕事量: 33%

Поиск по сайту:




Японский язык



Студенты Кыргызстана показали знания японского языка




Конкурс ораторского искусства в Ташкенте пройдет на японском языке



Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего



Kонкурс эссе «Many Languages, One World»




Поэтический конкурс коренного американского языка пройдет в Университе Оклахомы





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© 翻訳代理店 "Flarus", 2001-2017 | お気に入りに追加


翻訳代理店の採用情報       グロッサリー
モスクワ,
Myasnitskaya st., 24, of. 23
+7 495 504-71-35 9時半から17時半まで
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru