Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лидер Венесуэлы допустил очередную оговорку в своем публичном выступлении на испанском языке

Президент Венесуэлы Николас Мадуро в очередной раз допустил оговорку в своем публичном выступлении на испанском языке, назвав по сути власть страны ворами. Венесуэльский лидер сравнивал капиталистов по уровню воровства и спекуляций с властями и его заявление вызвало волну шуток и комментариев в интернете.

Наталья Сашина
05 Декабря, 2013

В ходе публичного выступления Мадуро говорил о трудностях торговой системы страны, из-за которых он недавно подписал закон о контроле над ценообразованием. "Отмечу, что внимание к маленьким и средним торговцам в нашей стране, которые известны всем как жертвы капитала, капиталистов, спекулирующих и ворующих, как и мы, так как из них извлекают выгоду так называемые поставщики и оптовики, именно их эксплуатируют в торговых центрах, на них давят в двойном объеме", - отметил Мадуро.

Это предложение в заявлении венесуэльского лидера вызвало бурную реакцию в интернете. Однако, вчитавшись в текст на испанском языке, становится понятным, что Мадуро на самом деле имел в виду, что власти страны являются такими жертвами капиталистов, как и торговцы. Недоразумение возникло из-за некорректного построения фразы.

Следует отметить, что это не первый случай, когда президент Венесуэлы Николас Мадуро допускает оговорки в публичных выступлениях. Известный своей любовью к красивым выражениям, ранее венесуэльский лидер придумал новое числительное - "миллионки", под которым подразумевалась женская половина последователей Боливара. В испанском языке у числительного "миллион" отсутствует форма женского рода.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #власть #испанский #выступление #оговорка #Николас Мадуро #Венесуэла #числительное


"Шестица" - "божественная" оценка для учеников в Болгарии 7249

Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Поговорим на чистоту или начистоту - как правильно? 1317

Сегодня разберем еще один непростой случай в русском языке, который у многих вызывает вопросы. Как правильно писать: "поговорим на чистоту" или "поговорим начистоту"? Разбираемся!


В Казахстане пройдет конкурс устного последовательного перевода "Tіл казына" 3202

Ассоциация профессиональных переводчиков и переводческих компаний Казахстана объявила об очередном переводческом конкурсе, который состоится 7 февраля 2020 года на базе Университета `Туран-Астана`.




В Москве на Триумфальной площади в День города откроется "Город поэтов" 1360

По случаю 870-летия Москвы на Триумфальной площади проведут двухдневное музыкально-литературное мероприятие. Его главная идея - взаимодействие разных видов искусства. Программа мероприятия содержит театрально-музыкальные постановки, поэтические чтения и литературные номера.


Боливарианско-английский словарь: ругательств хватает 1461

Венесуальцы поразительно изобретательны в обогащении своего лексикона. 17 лет чавизма, социалистической идеологии предыдущего президента Уго Чавеса, послужили для них бесценным источником вдохновения. Ругательств в адрес его «боливарианской революции» предостаточно; режиму, возглавляемому Николасом Мадуро, тоже есть чем похвастаться. В преддверии парламентских выборов, назначенных на 6 декабря, The Economist предлагает свою подборку.


В Индонезии опубликовали сборник выступлений Путина 2228

В индонезийских книжных магазинах в продаже появился сборник с самыми яркими и значимыми выступлениями президента Российской Федерации Владимира Путина. Книга озаглавлена "Владимир Путин: Мюнхен, Валдай, Крым, Сочи".


Неверный перевод с английского языка повысил инфляцию на Украине с 19 до 90% 2422

Переводчик, работавший на форуме "Ялтинская европейская стратегия", неверно интерпретировал слова главы Нацбанка Украины Валерии Гонтаревой, в результате чего было озвучено, что ожидаемая инфляция на Украине по итогам 2014 года составила 90%.


Перевод на экспрессивный язык: Президент Венесуэлы изобрел новое числительное 2253

Лидер Венесуэлы Николас Мадуро в своей речи по случаю 200-летия вступления армии Боливара в Каракас в войне против испанского владычества употребил новое слово - "миллионки".


Трудности перевода стэндапа: ирландский комик Дилан Моран выступил в Санкт-Петербурге 3917

Звезда британского комедийного сериала "Книжный магазин Блэка" (Black Books) дал два живых выступления в Санкт-Петербурге и, тем самым, стал первым англоязычным комиком, который выступил в жанре стэндап в России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Отобрано 100 лучших языковых блогов


La tercera edición del Festival de Cine Latinoamericano en Moscú, 8-18 de abril 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Flavors & fragrances glossary
Flavors & fragrances glossary



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru