|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«ЮниКредит» переводит через ABBYY |
|
|
Российский банк с иностранным участием «ЮниКредит Банк» установил на все компьютеры фирмы электронный словарь ABBYY Lingvo x5 «Девять языков». Информация об этом поступила как от банка, так и от компании-разработчика.
Руководство «ЮниКредит» решило установить данное ПО, чтобы сотрудники банка могли вести деловую переписку с иностранными клиентами более качественно. Как пояснили в компании ABBYY, банковские служащие смогут общаться на английском, немецком, итальянском и ряде других европейских языков при помощи установленного электронного переводчика.
Свой выбор словаря-переводчика специалисты банка объяснили тем, что версия словарь ABBYY Lingvo x5 «Девять языков» обладает именно тем набором языков, который необходим заказчику. Одним из важных критериев при выборе стал тот факт, что вся база словарей Abbyy состоит из качественных словарей, которые получили лицензии в авторитетных издательствах.
Прекрасным помощником в работе сотрудников «ЮниКредит» станут специализированные словари по банковскому делу, юриспруденции, бухгалтерскому учету и т.д., которые представлены в данной версии ABBYY Lingvo. Также в ней можно найти примеры деловой переписки на основных европейских языках, сообщают в компании ABBYY.
Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.
|
Специалисты Facebook, работающие в лаборатории Facebook Artificial Intelligence Research Lab (FAIR), приняли решение об отключении нейронной сети, которая создала собственный язык на основе английского. Данное решение было вызвано ошибкой, которую специалисты обнаружили не сразу. |
Секретариат управления по ядерному регулированию подумывает о запрете Бюро переводов участвовать в государственных торгах, после того, как документы, которые фирма получила для перевода, были выложены в интернет. |
В Новой Зеландии разработали приложение для мобильных устройств Те Pūmanawa, с помощью которого можно познакомиться с культурой народа маори и изучить их язык. Над созданием приложения трудился преподаватель языка маори из института Te Whare Wānanga o Awanuiārangi Рапата Вири. |
В Украине заработал новый сервис онлайн-перевода Azirovka.org.ru. С его помощью слова и фразы на украинском языке можно перевести на азиривку. |
Ведущий российский разработчик для частных и корпоративных клиентов представил новое решение автоматического перевода PROMT Машиностроение. |
Дизайнеры Цзя Мэнинь и Бао Хаимо из Даляньского университета национальностей (Китай) представили уникальную разработку - прототип электронного переводчика, преобразующего обычные печатные тексты с бумажных носителей в объемный шрифт Брайля, которым пользуются слабовидящие и незрячие люди. |
В странах СНГ создадут электронный словарь государственных языков членов Содружества. В программу войдут словари государственных языков таких стран, как Россия, Украина, Белоруссия, Армения, Грузия, Молдова, Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан. |
Уровень владения английским языков в среде украинских программистов из Киева, Львова и Харькова выше, чем в среднем по РФ. Тем не менее, пока он уступает уровню Москвы. Так считает исполнительный вице-президент компании EPAM Systems Карл Робб. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|