Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Гёте-институт в Москве проведет семинар по переводу художественной литературы

Гёте-институт в Москве объявил конкурс на участие в IV семинаре по переводу современной художественной литературы с немецкого языка для молодых переводчиков.


В конкурсе могут принять участие переводчики с немецкого языка не старше 40 лет, которые постоянно проживают в России. Для участия в конкурсе необязательно иметь ранее опубликованные переводы. Заявки принимаются до 14 июня 2013 года.

Собственно семинар будет проходить в конце ноября - начале декабря 2013 года. Он будет посвящен переводу на русский язык сборника рассказов современного немецкоязычного автора. Предполагается, что автор переводимого совместными усилиями произведения встретится с молодыми переводчиками. По итогам семинара в одном из ведущих российских издательств будет издан русский перевод сборника.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Гёте #Гёте-институт #семинар #переводчик #русский #конкурс #немецкий #художественный перевод


Felicitaciones con la traducción 5426

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 4513

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.


Helen and Kurt Wolff Translation Prize Awarded To German-English Translator 3082

The annual Helen and Kurt Wolff Translator's Prize is awarded each spring to honor an outstanding literary translation from German into English published in the USA the previous year.




Workshop für junge Übersetzer 3592

Das Goethe-Institut Moskau richtet Workshop für Nachwuchsübersetzer/innen aus.


В московском лингвистическом ВУЗе открылся Институт Конфуция 2125

В Московском государственном лингвистическом университете открылся Институт Конфуция, в рамках которого студенты будут изучать китайский язык, а также культуру и философию Китая.


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов 3072

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону 3550

Абонентам «МегаФон» стала доступна услуга перевода по телефону от ABBYY Language Services.


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков 4017



В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов 3482

В настоящее время в России живет около 200 народностей, у каждой из которых есть свой язык и письменность. Об этом рассказал уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов в интервью радиокомпании "Голос России".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий сокращений, используемых в системах сотовой связи
Глоссарий сокращений, используемых в системах сотовой связи



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru