Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Шведское гендерно-нейтральное местоимение «hen» было добавлено в Национальную Энциклопедию страны

Слово «hen» было внесено Шведскую Национальную Энциклопедию, но это слово означает не то, о чем вы могли подумать.


Данное слово является гендерно-нейтральным местоимением, которое применяется для объектов и людей, которые не хотят быть идентифицированы как мужчина или женщина. В настоящее время это местоимение является третьим официальным гендерно-нейтральным местоимением в шведском языке.

По мнению Натали Ротсчайлд (Natalie Rothschild), местоимение «hen» используется с середины 60-годов. Ротсчайлд пишет «В 1994 году лингвист Ханс Карлгрен (Hans Karlgren) предложил добавить «hen» как новое личное местоимение по практическим соображениям».

После добавления данного местоимения в энциклопедию его определили как «предлагаемое гендерно-нейтральное личное местоимение, вместо he (он) [han по-шведски] и she (она) [hon по-шведски]».

Шведский не единственный язык с гендерно-нейтральными местоимениями. Например, в английском существуют слова «zhe» и «thon», а также «ou» среднеанглийского языка, однако эти местоимения являются редкими в повседневном общении.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гендерный #женщина #мужчина #Швеция #энциклопедия #среднеанглийский #шведский #гендерно-нейтральный #местоимение #лингвист


Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру 5374

С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Гендерно-дифференцированный язык 4139

Академическая письменная речь является относительно строгой. Редакторы бюро переводов Фларус подготовили серию советов, которые помогут сделать ваш документ более "академическим" по стилю.


Составители словаря Merriam-Webster выбрали гендерно-нетральное местоимение "они" словом года 1037

Редакция американского словаря Merriam-Webster выбрала словом года местоимение they ("они"), используемое как гендерно-нейтральное обращение.




4 культуры, в которых мужчины и женщины не говорят на одном языке 1998

В некоторых культурах значение слов может существенно меняться в зависимости от пола говорящего.


Категория рода французского и некоторых других языков – проблема для носителя английского языка 2842

Для англоязычного человека понятие мужского и женского рода французских существительных крайне сложно для понимания. Это может показаться странным, так как в большинстве европейских языков индоевропейской группы гендерные различия являются неотъемлемой частью грамматического дискурса. Однако именно для носителя английского языка, в котором, как известно, не применяется род по отношению к неодушевленным предметам, категория рода неодушевленных предметов часто вызывает массу вопросов и кажется лишенной логики. И she (она) вместо ship (корабль) – всего лишь редкое исключение.


Как пошутить в Испании: 6 анекдотов 2277

Испания – это, несомненно, колоритная страна. Особенности прочитываются и наблюдаются практически в каждой сфере жизни испанцев. Это касается и политики, и культуры, и чувства юмора.


Перевод с испанского: Система двойной фамилии в Испании 6988

Традиции двойных фамилий у испанцев возникли еще в далеком XVI веке среди класса дворян Кастилии.


Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 5913

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.


Правительство Швеции планирует отменить выплаты иностранцам за изучение шведского языка 2165

Правительство Швеции планирует закрыть проект для иностранцев, который предусматривает выплаты в сумме 100 миллионов крон ($15.3 миллионов) в год на изучение шведского языка. Реализация проекта началась 4 года назад, однако показатели уровня владения иностранцами шведским языком так и остались низкими.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, покупка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Катарский университет представил энциклопедию Японии на арабском языке



Слово имени Златана Ибрагимовича вошло в словарь шведского языка




В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка



В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга форматирования статьи по шаблону
Оформление статьи по шаблону в соответствии с требованиями издательства - форматирование текста, изображений, таблиц, сносок, списка литературы, техническая переделка под шаблон.



Глоссарий по основам проектирования сооружений (Еврокоды)
Глоссарий по основам проектирования сооружений (Еврокоды)



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru