Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Der orthodoxe Priester hat die Texte Bachs ins Russische übersetzt

Die Übersetzungen der geistlichen Werke des Komponisten Johann Sebastian Bach sind in Buchform erschienen. Das Buch enthält die Oratorien, die Kantaten, die Choräle, Trauer-Motetten und «das Leiden» simultan in Deutsch und Russisch.


Der orthodoxe Igumen, der Vorsteher des Danilow-Klosters in Moskau, Peter (Meschtscherinow) hat sich mit Textübersetzung beschäftigt. Er ist Musiker von Beruf. Der große Teil der vorgestellten Texte ist zum erstemal in Russische übersetzt. Die vorrevolutionären Ausgaben sind schon Seltenheit. Das Buch des Doktors der Kunstwissenschaft, des Professors des Moskauer Konservatoriums Michail Salonow enthält nicht alle Meisterwerke des großen Komponisten.

Wie der Igumen Peter sagt, hat er durch seinen Werk versucht, die Vorstellung über «das klassische Luthertum» für russische Zuhörer zu öffnen. Manchmal musste er «den Gefühlswert vermindern». Er musste es machen, damit der russische Text die Bestürzung bei den Lesern nicht auslöst. Zum Beispiel, wenn im Original steht: «Oh, wie sehr ich Dich liebe, der Gott!» - in der Übersetzung schreibt der Igumen Peter es wie folgt: «Ich strebe nach Dir, der Gott!» – und solche Veränderungen sind wenig.

Der Übersetzer hat auch bemerkt, dass sein Buch für die Musikwissenschaftler nicht aktuell ist. Sie beherrschen die Sprache und können die Werke im Original lesen. Dazu muss man das Buch nur zusammen mit Musik lesen, d.h. ein Musikwerk hören und dem Original folgen.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #религия #билингвальный #музыкант #духовный #перевод #Иоганн Себастьян Бах #немецкий #русский #текст #игумен #православие #музыка #religion #zweisprachig #Musiker #geistig #Übersetzung #Johann Sebastian Bach #Deutsch #Russisch #russische Sprache #Igumen #orthodoxes Christentum #Musik


В Японии привлекают все больше переводчиков в помощь иностранным гражданам, лишившимся работы из-за коронавируса 1703

Несмотря на различия в культуре, а также на слишком требовательных работодателей, Япония остается весьма привлекательной страной для иностранцев с точки зрения трудоустройства.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что такое врождённая грамотность 712

Люди, обладающие "врождённой грамотностью " или, иначе говоря, "чувством языка", испытывают негативные эмоции при виде ошибок.


В Европе создадут Ассоциацию по поддержке билингвального образования 1861

В Европе создадут Ассоциацию по поддержке билингвального образования, которая будет организовывать проекты по обмену опытом, научные дискуссии, курсы повышения квалификации.




Die in Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller werden auf der Leipziger Messe vorgelegt 2483

Das Buchverlegerforum hat den ersten Almanach zur Veröffentlichung vorbereitet, wo die ins Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller und auch die Bibliografie der Autoren publiziert werden.


Magisterdiplom des Potsdamer spezialisierten Instituts wird in Taschkent verfügbar sein 1707

Taschkenter Institut für Architektur und Bauwesen (TASI) pflegt freundliche wissenschaftliche Kontakte mit Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland.


Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию 1712

Образовательная акция "Тотальный диктант", которая состоится в этом году 21 апреля, существенно расширила свою географию. В 2011 году грамотность одновременно проверяли в 13 городах России и в Массачусетском технологическом институте (США). Свою готовность участвовать в нынешнем "Тотальном диктанте" выразили 60 российских городов, а также Лондон, Париж и Окленд (Новая Зеландия).


7 July - Ivan Kupala Day 2264



Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 2126

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.


В России издадут перевод Библии на современный русский язык 2080

В начале лета в России издадут перевод Библии на современный русский язык, над которым работало более 15 лет Российское Библейское Общество.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Маркетинг и реклама

Übersetzungesmerkmale: коэффициент, отчетный, информационный, планирование.

Unsere Übersetzungen: 116
Büroauslastung: 51%

Поиск по сайту:



Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


В Иордании обнаружены древнейшие христианские манускрипты


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Powder Coatings Glossary
Powder Coatings Glossary



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru