Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






Ein neues Glossar zur Fußball-WM

Die Dolmetscher aus dem VKD stellen das interaktive Glossar.

Кира
01 Juli, 2011

Am 26. Juni 2011 startete die Fußball-WM der Frauen in Deutschland. Die Dolmetscher aus dem Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) bat ein neues Glossar zur Fußball-Weltmeisterschaft der Frauen in diesem Sommer an.

In diesem interaktiven Glossar gibt es elf Begriffe und Redewendungen aus der Welt des Fußballs und die Übersetzung in allen WM-Sprachen – von Englisch, Französisch und Spanisch bis zu Japanisch und Koreanisch.

Das neue Glossar kann man kostenfrei im Netz finden. Außerdam können alle Leute die Begriffe mt Übersetzungen als PDF-Dokument herunterladen. Das ist besonders bequem für die Fans, die dieses Glossar beim Spiel haben wollen.

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Glossar #Übersetzung #Deutschland #Deutsch #Sprache #Dolmetscher #немецкий #глоссарий #футбол #чемпионат


Секреты исландского языка 3880

Исландия - крошечное островное государство, а исландский – язык, на котором говорит меньше, чем 400 000 человек в мире. Здесь некоторые интересные факты об исландском языке.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele 2893

Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee.


Изменен алгоритм автоматического определителя языка текста, разработанного нашим бюро переводов 2744

Уже более года в Интернете работает автоматический определитель языка текста Guesser.ru, разработанный нашим бюро переводов. Подведем итоги работы алгоритма определения языка и расскажем о новом алгоритме и принципе работы и методе повышения точности распознавания языка текста.




Спортивный перевод: В английском языке появился новый глагол, образованный от фамилии игрока сборной России Кержакова 3801

С легкой руки журналиста британского издания The Guardian Джейкопа Стейнберга в английский язык введено новое слово, образованное от фамилии игрока сборной России Александра Кержакова.


Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012 2232

Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012.


Krieg und Frieden auf Übersetzerebene 2512

Die Verleihung der Rowohlt-Übersetzerpreise verschafft den "Kämpfern" eine Verschnaufpause.


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei 2652

Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 3195

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


Arbeitsstipendien für Übersetzer 2441

Das Goethe-Institut bietet die neue Stipendien für literarische Übersetzer an.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Личные документы / Personal documents", Юридический перевод

Übersetzungesmerkmale: паспорт, квалификация, свидетельство.

Unsere Übersetzungen: 102
Büroauslastung: 33%

Поиск по сайту:



Ein Brandenburger Tor für Moskau


Главными словами 2010 года стали "вувузела" и "спиллкам" - The Global Language Monitor


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменных переводов для водных видов спорта
Услуги письменных переводов для яхтенных брокеров и дистрибьюторов катеров и яхт



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru