Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Что общего между разговорной речью и джазом?

Новое исследование университета Джонса Хопкинса связано с влиянием джазовой импровизации на слух человека. Команда ученых заявляет, что человеческий мозг воспринимает музыку практически как разговорную речь.

Виктория
10 Апреля, 2014



Мысль, что джаз представляет собой своеобразный диалог между музыкальным инструментом и нервной системой, закралась у Чарльза Лимба (Charles Limb) – хирурга при университете Хопкинса – довольно давно. Собственно, по его инициативе, как человека далеко неравнодушного к джазовым исполнителям, был проведен ряд опытов, который наглядно продемонстрировал тесную взаимосвязь между процессами игры музыкантов и их восприятием того, что они играли.

Более того, выбор ученого пал на этот жанр музыки вовсе не случайно. Джазовая импровизация по своей сути является сложным процессом. А, с точки зрения нейрологии, именно мозг играет главенствующую роль в способности к воспроизведению сложных композиций.

Для проведения опытов основной метод, который использовал Лимб, - функциональная МРТ или магнитно-резонансная томография. Прибор, внешне очень похожий на обычный аппарат МРТ, но оборудованный при этом несколько иначе. Он делает снимки не только самого головного мозга, но и его активных зон, наглядно обозначая кровяные потоки, направленные в определенные зоны. Другими словами, зона мозга, получающая больше крови, становится активной при конкретной задаче.

В ходе эксперимента были приглашены профессиональные музыканты, которым и было поручено исполнить некую импровизацию. Оказалось, в процессе у всех участников этого теста активизировались одни и те же области мозга, которые отвечают за восприятие разговорной речи и синтаксиса. То есть этот факт говорит нам о том, что джазовая импровизация является по сути диалогом.

Между тем, ученые обнаружили и некоторые различия в таком восприятии. Например, в то время как мозг распознает речь, отдельные слова и их значение, при прослушивании джаза смысловая нагрузка сходит на нет.

Как отмечает один из музыкантов, басист и пианист Майк Поуп (Mike Pope), принявший участие в исследовании, здесь кроется нечто большее, нежели вопрос происхождения речи или музыки. По его словам, когда вы о чем-то говорите, то совершенно не думаете, как при этом движется ваш рот, как пишутся слова. Так и с музыкой происходит то же самое.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: исследование, речь, эксперимент, диалог, музыка, музыкант, мозг, синтаксис, разговорная речь, джаз, импровизация, МРТ




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Регистратор собственности в РЕЕСТРЕ СОБСТВЕННОСТИ", Юридический перевод, Переводчик №875

метки перевода: кадастровый, жилой, заявитель, соглашение, регистрация, помещение, источник.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Музыка и переводы




Русский язык является самым удобным средством коммуникации в СНГ - эксперты




Растения способны общаться между собой - ученый



In Sotschi treten Telefonautomaten für die Übersetzung der Gespräche mit Ausländern auf



Британец после комы освоил перевод на валлийский




Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов



Автоматический определитель языка "Guesser"


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru