Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Православный священник перевел тексты Баха на русский язык

Опубликована книга переводов духовных произведений композитора Иоганна Себстьяна Баха. В издании представлены оратории, кантаты, хоралы, заупокойные мотеты и "Страсти" параллельно на немецком и русском языках.

Юлия Красникова
14 Января, 2013

Над переводом текста трудился православный игумен, насельник Свято-Даниловского монастыря в Москве Петр (Мещеринов), по образованию он музыкант. Большая часть представленных текстов переведена на русский впервые. Дореволюционные издания стали редкостью. В издании доктора искусствоведения, профессора Московской консерватории Михаила Салонова собраны далеко не все шедевры великого композитора.

Игумен Петр сообщил, что своим трудом попытался открыть для российского слушаетля представление о "классическом лютеранстве". Переводчик заметил, что порой ему приходилось "понижать эмоциональный градус". Он делал это специально, чтобы русский вариант текста не вызывал недоумения у читателей. К примеру, если в оригинальном тексте возглас звучал: "О, как я люблю Тебя, Господи!", - то в переводе игумена Петра это выглядит следующим образом: "Я стремлюсь к Тебе, Господи!" – таких изменений немного.

Также переводчик отметил, что его книга не будет актуальна для музыковедов. Они знают язык и прочитают произведения в оригинале. К тому же книгу нужно читать исключительно вместе с музыкой – слушать произведение и следить по тексту.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: религия, билингвальный, музыкант, духовный, перевод, Иоганн Себастьян Бах, немецкий, русский, текст, игумен, православие, музыка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Ингредиенты для пищевой промышленности", Пищевая промышленность, Переводчик №724

метки перевода: продукт, свойство, компания, производство, ассортимент, продукция.

Переводы в работе: 23
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:


booking.com
+1000 рублей на счет




"Ложные друзья" переводчика


U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku


В Иордании обнаружены древнейшие христианские манускрипты



Уфимские лингвисты начали переводить Библию на башкирский язык



В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru