Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Православный священник перевел тексты Баха на русский язык

Опубликована книга переводов духовных произведений композитора Иоганна Себстьяна Баха. В издании представлены оратории, кантаты, хоралы, заупокойные мотеты и "Страсти" параллельно на немецком и русском языках.

Юлия Красникова
14 Января, 2013

Над переводом текста трудился православный игумен, насельник Свято-Даниловского монастыря в Москве Петр (Мещеринов), по образованию он музыкант. Большая часть представленных текстов переведена на русский впервые. Дореволюционные издания стали редкостью. В издании доктора искусствоведения, профессора Московской консерватории Михаила Салонова собраны далеко не все шедевры великого композитора.

Игумен Петр сообщил, что своим трудом попытался открыть для российского слушаетля представление о "классическом лютеранстве". Переводчик заметил, что порой ему приходилось "понижать эмоциональный градус". Он делал это специально, чтобы русский вариант текста не вызывал недоумения у читателей. К примеру, если в оригинальном тексте возглас звучал: "О, как я люблю Тебя, Господи!", - то в переводе игумена Петра это выглядит следующим образом: "Я стремлюсь к Тебе, Господи!" – таких изменений немного.

Также переводчик отметил, что его книга не будет актуальна для музыковедов. Они знают язык и прочитают произведения в оригинале. К тому же книгу нужно читать исключительно вместе с музыкой – слушать произведение и следить по тексту.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: религия, билингвальный, музыкант, духовный, перевод, Иоганн Себастьян Бах, немецкий, русский, текст, игумен, православие, музыка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Устройство управления дверью для двигателей", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: контакт, сопротивление, сигнал, напряжение, провод, установка, устройство.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык



U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru