|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод с "двух" на "один": В 2013 году в школах появится новый предмет "русская словесность" |
|
|
Согласно новому федеральному государственному образовательному стандарту, начиная со следующего года в ряде российских школ в качестве эксперимента планируется введение вместо двух школьных предметов "русский язык" и "литература" одного под названием "русская словесность". Если эксперимент будет удачным, новый предмет будут изучать во всех школах после 2020 года.
Общество отреагировало неоднозначно на планы, касающиеся филологического образования школьников. Сами учителя русского языка и литературы опасаются, что объединение приведет к снижению статуса каждого из предметов. Беспокоит их и возможное изменение изучаемых по программе авторов. Кому из авторов будет отдано предпочтение в угоду экономии: Пушкину или Пелевину, Толстому или Улицкой?
В дореволюционной системе образования существовал один предмет - словестность. Разделение его на два самостоятельных произошло в связи с бурным развитием литературы в 20-х годах прошлого века. Однако выбор изучаемых авторов и произведений делал предмет "литературы" в школе, прежде всего, воспитательным уроком и только потом предполагал изучение книг.
В этой статье представлены выражения из различных языков, описывающих это «интересное» положение. |
Лауреат Пулитцеровской премии в области поэзии 2012 года Трейси Смит выбрана новым официальным поэтом Библиотеки Конгресса США. 45-летняя поэтесса сменила на этом посту лауреата многочисленных литератуных премий Хуана Фелипе Эррера. |
Сирия заинтересована в расширении преподавания русского языка как иностранного. Об этом заявил министр высшего образования Сирии Атеф аль-Наддаф во время визита в Москву. |
В русском языке есть слова, которые мы часто употребляем и настолько к ним привыкли, что даже не задумываемся об их происхождении. Сегодня мы рассмотрим те из них, которые когда-то были чьими-то фамилиями. |
По словам министра образования Сирии Хазвана аль-Уазза, решение о введении русского языка в общеобразовательную программу для сирийских школьников было продиктовано не политическими мотивами, а лишь потребностями образовательного процесса. |
Центр иностранных языков «EXPRESS» проводит для жителей Калуги и Калужской области вторую региональную интернет-олимпиаду, в которой могут бесплатно участвовать все желающие. |
В России в ночь с 20 на 21 апреля состоится Первая ежегодная социально-культурная акция "Библионочь", в которой будут участвовать более 750 организаций из 90 городов страны. В рамках акции сотни библиотек, книжных магазинов, галерей, музеев и культурных центров гостеприимно распахнут свои двери перед посетителями до самого утра. |
Волгоградский государственный университет (ВолГУ) проводит в период с 18 ноября по 25 декабря этого года Международную дистанционную олимпиаду по переводу "Homo Interpretans". |
В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|