|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Школьники в Сирии будут изучать русский язык |
|
|
По словам министра образования Сирии Хазвана аль-Уазза, решение о введении русского языка в общеобразовательную программу для сирийских школьников было продиктовано не политическими мотивами, а лишь потребностями образовательного процесса.
Министерство образования Сирии внесло русский язык в список обязательных предметов в рамках реализации плана по совершенствованию сирийской системы школьного образования. Ранее, заявил министр, в сирийских школах, наряду с английским и французским языками, изучались русский и немецкий. Однако позже это было прекращено.
Предполагается, что сирийские школьники начнут изучать русский язык в качестве второго иностранного уже с начала следующего учебного года.
Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя. |
Популярность русского языка в Сирии стабильно растет. В настоящее время около 15 тысяч человек изучают его в вузах и на языковых курсах. Об этом сообщил телеканал Al Jazeera. |
Министерство образования и науки РФ планирует рассмотреть возможность создания единого учебника по русскому языку и литературе. С таким заявлением выступил глава ведомства Дмитрий Ливанов на заседании Совета по образованию и науке при председателе Госдумы Сергее Нарышкине. |
Русский язык вошёл в моду у молодежи в Сирии. С сентября в провинции Латакия русский учат уже 4,5 тысячи школьников.
|
Сирийское правительство планирует включить русский язык в программу общеобразовательных школ в качестве обязательного предмета. |
Согласно заявлению правительства Голландии, 12 голландских начальных школ перейдут со следующего учебного года на двуязычную англо-голландскую программу обучения. |
19 ноября был опубликован список переводчиков, которым присвоена английская переводческая премия PEN. Организаторы торжественной церемонии объявили имена победителей в 22-х номинациях. |
Ежегодно 7-8 июня в городах Китая по всей стране проходят единые вступительные экзамены в вузы – "гаокао". Это что-то вроде нашего ЕГЭ (единого государственного экзамена): есть обязательный набор дисциплин, например, китайский язык, литература и математика, остальные же предметы сдаются в зависимости от выбранного направления. |
Челябинские школьники собрали робота-полиглота, который способен распознавать языки и выполнять перевод необходимых пользователю фраз. Предполагается, что чудо-машина будет особенно полезна путешественникам во время их поездок в другие страны. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|