Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как избежать плагиата в научной статье

Включение цитат после перефразирования является ключом к сохранению интеллектуальных прав за первоначальным автором. Кроме того, цитаты помогают читателю определить, соответствует ли перефразированный текст утверждениям источника в целом. Перефразирование является обязательным инструментом для всех ученых.

Philipp Konnov
05 Октября, 2023

плагиат, проверка

Однако из-за путаницы вокруг перефразирования из-за отсутствия четкого разграничения между ним и перефразированием или обобщением большинство ученых считают перефразирование трудным. Следовательно, если правильно перефразировать, регулярная практика и обращение к этому руководству должны стать частью повседневной практики.

Рассмотрим процесс академического перефразирования. Кроме того, будет рассмотрено, чем перефразирование отличается от обобщения, и предложены способы эффективного перефразирования. Читать далее...

Наши редакторы стремятся обеспечить надлежащее качество ваших рукописей. Они значительно повысят шансы на принятие вашей научной статьи к публикации. Они предоставляют услуги по корректуре и редактированию в разных областях и дисциплинах. Благодаря знаниям и опыту мы поможем вам найти правильный тон и стиль для вашей рукописи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стилистическое редактирование #корректура #редактура #вычитка #подготовка рукописи #публикации #услуги #дисциплина #плагиат #стиль #редактор


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3434

Заключительная часть.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему статью не приняли к публикации? 960

Если ваша статья была отклонена в первый раз, когда вы отправляете ее в журнал, вы обязательно должны отправить ее во второй журнал. Около 85 процентов ученых отправляют отвергнутые статьи в другой журнал.


Проверка на плагиат (антиплагиат) статей и текстов сайта 1854

По статистике запросов в поисковых системах изменение текста для антиплагиата становится все более популярной услугой. За последний месяц мы получили несколько таких запросов и провели небольшое исследование по нашей базе данных заказов, и хотим поделиться результатами.




Подготовка публикации для западных журналов: Подписание соглашения об авторских правах 1999

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Подготовка публикации для западных журналов: Процесс отправки, форматы файлов 1724

Рукописи должны быть представлены онлайн и загружены на сайте. Подающий автор несет ответственность за рукопись в процессе подачи и рецензирования. Автор, подавший заявку, должен убедиться, что все подходящие соавторы включены в список авторов и что все они прочитали и одобрили представленную версию рукописи.


Преувеличения 2325

Академическое письмо допускает разумное сомнение. Хотя авторы академических работ могут быть уверенными в своих знаниях, они должны понимать, что их идеи и теории могут оказаться неподтвержденными. Избегайте языка, который предполагает абсолютную компетентность или знание.


Слишком субъективный или категоричный 2278

В академических работах аргументы должны подкрепляться доказательствами. Избегайте слов, которые подразумевают выводы, основанные на личном мнении автора; для поддержки главного аргумента используйте предметный язык.


Первое или второе лицо 2560

Первое лицо (я/мы/мое/наше) не всегда считается допустимым в академических работах. Второе лицо (вы/ваш) почти никогда не используется в академическом письме, хотя оно может быть уместным в творческом письме или личном общении.


Что нужно знать о высшем образовании в Великобритании 2199

В Англии всегда соблюдаются традиции, и высшее образование не является исключением. Британцы не желают ни в чем уступать другим странам мира, поэтому они не просто следуют всем тенденциям, а еще и создают их.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявление / Statement ", Юридический перевод

метки перевода: конфиденциальность, квалификация, письменный, направление.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Мәтіндерді редакциялау және оқып түзету қызметтері




Классиков русской литературы - Пушкина и Булгакова - обвиняют в плагиате




Особенности перевода юридических текстов с и на английский язык




Англия подсчитывает убытки от затрат на услуги перевода для иммигрантов




Новая система машинного перевода от Lingo24 облегчит жизнь клиентам переводческих бюро и письменным переводчикам




История переводов: Туризм по глухим деревням




Издательство Collins выпустит украинско-английский словарь



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru