Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние

С 14 по 16 мая 2020 года в Вологодском государственном университете состоится четвертая Всероссийская научная конференция "Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние".

Лусине Гандилджян
23 Февраля, 2020



На конференции предполагается обсуждение широкого круга вопросов, связанных с культурологической компетенцией переводчика и подготовкой переводчиков, в том числе:
• Культурологические аспекты перевода: проблемы и пути их решения.
• Культурологическая подготовка переводчиков.
• Языковая картина мира и перевод.
• Психолингвистические и социолингвистические аспекты перевода.
• Новые технологии в переводе.
• Языковая подготовка переводчиков.
Рабочие языки конференции: русский, немецкий, английский.
Для участия в конференции необходимо направить заявку до 15 апреля 2020 г. на следующие адреса: artist232@rambler.ru и svet.kibardina@gmail.com.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #artist #тур #языки #немецкий #английский #технологии #культура #вопрос #вода #mail #лингвист #переводчик


Самым частотным словом в русском языке оказался союз "а" 3457

Наиболее частотными словами русского языка являются союз "а", предлог "в" и частица "не". Об этом рассказали на мультимедийной лекции "Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика" представители Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ).


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Главное слово недели в Китае 2809

Вот и наступили праздники китайского лунного нового года. Многие китайцы отмечают их в стране Восходящего Солнца.


Структура и содержание подготовки переводчиков 1644

1-2 февраля 2019 г. на базе Российского нового университета состоится Третье Общероссийское методическое совещание «Структура и содержание подготовки переводчиков».




Как спросить по-английски «Как дела?» и как ответить 3424

В английском языке помимо, пожалуй, наиболее распространенного способа узнать о делах человека, спросив “how are you?”, существует и много других. А вариантов ответа еще больше.


6 января в Болгарии - праздник Богоявления, Йордановден или "Водици" 2989

Богоявление – один из самых почитаемых праздников в Болгарии, отмечается 6 января. Это день, в который Иоанн Предтеча крестил в реке Иордан Иисуса Христа. Празднуют также свой день именинники Иордан, Иорданка, Богдан, Богданка.


История переводов: «Я крикнул солнцу: «.. чем так, без дела заходить, ко мне на чай зашло бы!» 2261

Мировым лидером по производству и применению солнечных водонагревателей является Китай. Поэтому неудивительно, что именно с китайского мы недавно перевели документацию по устройству и подключению солнечного водонагревателя из красного золота.


В России отмечают День филолога 3683

25 мая ежегодно в России празднуют День филолога - праздник всех лингвистов, литературоведов, переводчиков, текстологов и даже отчасти журналистов и издателей.


В Москве состоится 15-я Международная специализированная выставка Интерлакокраска - 2011 2302

15-я Международная специализированная выставка лаков и красок, 5-й Международный салон "Обработка поверхности. Защита от коррозии", конференция, конкурс


В Германии назвали "антислово года - 2010" 6471




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя / User manual ", Технический перевод

метки перевода: заявление, патентный, материализация, инструкция.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод трудового договора - особенности, стоимость услуги
Что такое трудовой договор? Стоимость услуги перевода трудовых договоров. Конфиденциальность. Глоссарий терминов трудового права



Словарь терминов рынка недвижимости
Словарь терминов рынка недвижимости



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru