Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние

С 14 по 16 мая 2020 года в Вологодском государственном университете состоится четвертая Всероссийская научная конференция "Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние".

Лусине Гандилджян
23 Февраля, 2020



На конференции предполагается обсуждение широкого круга вопросов, связанных с культурологической компетенцией переводчика и подготовкой переводчиков, в том числе:
• Культурологические аспекты перевода: проблемы и пути их решения.
• Культурологическая подготовка переводчиков.
• Языковая картина мира и перевод.
• Психолингвистические и социолингвистические аспекты перевода.
• Новые технологии в переводе.
• Языковая подготовка переводчиков.
Рабочие языки конференции: русский, немецкий, английский.
Для участия в конференции необходимо направить заявку до 15 апреля 2020 г. на следующие адреса: artist232@rambler.ru и svet.kibardina@gmail.com.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #artist #тур #языки #немецкий #английский #технологии #культура #вопрос #вода #mail #лингвист #переводчик


Рейтинг языковой трудности для англоязычных 3999

Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Главное слово недели в Китае 1943

Вот и наступили праздники китайского лунного нового года. Многие китайцы отмечают их в стране Восходящего Солнца.


Продвижение русского языка в Финляндии 776

С 1900 г. по 1917 г. русский, наряду с финским и шведским языками, являлся одним из трёх официальных языков Великого Финляндского княжества.




Multilanguage phrasebook for the convenience of tourists and travelers 2220

We are glad to present a new project created by the Flarus translation agency’s team of translators and editors.


Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя 1668

Доступной ранее лишь некоторым пользователям в тестовом режиме функцией перевода комментариев теперь смогут пользоваться все без исключения. Помимо комментариев, социальная сеть переводит на 70 языков посты пользователей.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 2057

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


Группа Kiss пообщалась со своими поклонниками на 50 языках благодаря языковой платформе Ortsbo 1238

Первый сеанс одновременного мультиязыкового чата, в котором принимали участие представители 92 национальностей, говорившие на 50 языках мира со знаменитой рок-группой Kiss, состоялся 20 мая этого года и будет внесен в Книгу рекордов Гиннесса.


Международная специализированная выставка сырья, оборудования и технологий для производства изделий из пластмасс "Роспласт-2011" начинает свою работу в Москве 1468

Основные тематические разделы: сырьё, полуфабрикаты, изделия из пластмасс, композиционных материалов, комбинированных металлополимерных систем, оборудование и технологии, средства производственной инфраструктуры, системы диагностики оборудования, средства контроля и мониторинга, системы управления технологическим оборудованием различного назначения и сложности, программное обеспечение.


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве 1884

Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Подготовка новостей для сайта, перевод текстов и публикаций на разные языки", Маркетинг и реклама, Переводчик №386

метки перевода: перевод, интернет-сервис, новостной, переводчик, новости, перевод сайта, публикации.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



В Москве открывается Международная выставка International Fast Food Fair-2011


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Милицейский сленг
Милицейский сленг



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru