Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс "Я - лингвист"

В современном обществе нельзя обойтись без знания иностранных языков. Особенно важно уметь общаться на английском, французском или немецком, на которых говорят во всем мире.




Чтобы выявить и развить глубину знания языков среди учащихся, "Сообщество учителей" проводит международный конкурс по иностранным языкам "Я - лингвист".

Конкурс проходит по 4 дисциплинам:
- Английский язык
- Французский язык
- Немецкий язык
- Русский язык

Олимпиадные задания содержат 15 вопросов с вариантами ответов. На проведение отводится 45 минут.
Конкурс даст возможность участникам проверить свои знания на Международном уровне. Организаторы конкурса обещают, что все участники, независимо от результата получат "Сертификат участника". Лучшие из них будут награждены ценными призами.

Приём заявок осуществляется с 22.10.2019 по 12.11.2019.
Заявки можно заполнять в электронном виде на сайте конкурса: www.ya-lingvist.ru или связаться с организаторами по электронной почте: help@ya-lingvist.ru

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #лингвист #язык #международный #знания #вопрос #участники #2019


В Германии назвали "антислово года - 2010" 3955



Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Урок английского для хорватских политиков 2452

Знание английского языка на рабочем уровне, вероятно, не обязательно для всех хорватских политиков. Но для Дамира Крстичевича, который ведет переговоры по крупным международным сделкам по оружием, или Дубравки Шуицы, которая представляет Хорватию в Европейском парламенте, умение эффективно общаться на английском языке, казалось бы, необходимо. Однако реальность не всегда соответствует ожиданиям.


Популярные языки в переводах за ноябрь 2019 г. 379

Наиболее популярные языки и направления переводов за ноябрь 2019 года. Торговля в восточном направлении процветает. Бум переводов веб-сайтов на китайский и английский языки.




"1С" переведут на английский язык 474

Уже в сентябре 2019 г. у российской ERP-системы фирмы "1С" появится международная версия, чтобы иностранцам было удобнее программировать.


В России создают аналог экзамена TOEFL по русскому языку 394

Министерство экономического развития РФ планирует создать аналог экзамена TOEFL по русскому языку для привлечения большего числа иностранных студентов.


Продолжается прием заявок на конкурс Oткрытая Евразия-2019 396

Конкурс "Open Eurasian Literature Festival and Book Forum" (OEBF) проходит среди писателей, поэтов, переводчиков, иллюстраторов, режиссеров и журналистов.


Переводчики на свадьбах 321

Во всем мире говорят о королевской свадьбе. Это международное событие, и люди будут следить за церемонией на разных языках. Устные и письменные переводчики будут работать за кулисами, чтобы довести детали торжества до международной аудитории. Здесь четыре факта о переводчиках на королевских свадьбах.


Научно-практическая конференция "Актуальные вопросы преподавания иностранных языков в школе" 1095

К 2020 году в Чечне планируется повысить уровень преподавателей иностранных языков.


Приглашаем принять участие в викторине 892

Позвольте представить Вам нашу первую викторину, проводя которую мы рассчитываем вдохнуть чуть больше жизни и привлекательности в проект "Новости перевода".



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Досудебные документы / Pre-trial documents", Юридический перевод, Переводчик №1003

метки перевода: организация, юридический, информация, рассмотрение.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Как спросить по-английски «Как дела?» и как ответить




Международный день грамотности




Великобритания ограничит приток иммигрантов через ужесточение теста на гражданство



Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий по архитектуре
Глоссарий по архитектуре



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru