Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Real Translator: Samsung работает над созданием портативного переводчика


Philipp Konnov
07 Февраля, 2011

Революционно новое устройство обещает в ближайшем будущем представить компания Samsung: электронный портативный переводчик, который будет передавать в режиме реального времени перевод фраз собеседника при наведении устройства на него.

Устройство будет называться Real Translator, однако на данном этапе оно представляет собой только концепт. Разработчики уверяют, что устройство выйдет в свет уже в ближайшие несколько месяцев. Real Translator будет оснащен прозрачным корпусом с AMOLED-дисплеем.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Real Translator #технологии #электронный переводчик #Samsung #устный перевод


На официальном сайте зимних Олимпийских игр в Сочи представлен глоссарий спортивных терминов 5784

На официальном сайте Оргкомитета XXII Олимпийских зимних игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 года в городе Сочи представлена первая версия специально разработанного англо-русского глоссария терминов, а также франко-русский глоссарий по зимним видам спорта.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Уникальная маркетинговая кампания по-корейски 943

Samsung запускает рекламную кампанию на корейском языке в Париже


В Берлине состоится конференция по переводу Interpreting the Future II 2282

Федеральная ассоциация устных и письменных переводчиков Германии объявила о проведении трехдневной конференции по переводу Interpreting the Future II. Мероприятие состоится с 28 по 30 сентября в Берлине.




В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков 2823

В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков в режиме реального времени. Прототип переводчика был представлен разработчиками на конференции TechFest 2012.


Конференция по переводу InterpretAmerica состоится в середине июня 1861

Североамериканский саммит InterpretAmerica состоится в этом году в третий раз в городе Монтерее (штат Калифорния, США) 15-16 июня.


История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 2591

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.


Устный перевод: с чем его едят 2389



Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках 1939

Чешская палата приняла в конце сентября поправку к закону о специалистах и устных переводчиках, целью которой является обеспечение более эффективного государственного надзора за деятельностью устных переводчиков.


Искусственный интеллект и перевод: Первый виртуальный "робот-болтун" будет обучать языкам студентов-филологов 1607

Японская компания SpeakGlobal претендует на первенство в изобретении виртуального робота с искусственным интеллектом, который поможет студентам языковых специальностей освоить английский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners", Юридический перевод

метки перевода: контент, лицензионный, направление.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Группа Kiss пообщалась со своими поклонниками на 50 языках благодаря языковой платформе Ortsbo


В Москве открывается Международная выставка International Fast Food Fair-2011


МВД Украины экипирует милиционеров голосовыми переводчиками к Евро-2012


Международный форум "Технологии безопасности"


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменных переводов для водных видов спорта
Услуги письменных переводов для яхтенных брокеров и дистрибьюторов катеров и яхт



Велосипедный словарь
Велосипедный словарь



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru