Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Real Translator: Samsung работает над созданием портативного переводчика


Филипп К.
07 Февраля, 2011

Революционно новое устройство обещает в ближайшем будущем представить компания Samsung: электронный портативный переводчик, который будет передавать в режиме реального времени перевод фраз собеседника при наведении устройства на него.

Устройство будет называться Real Translator, однако на данном этапе оно представляет собой только концепт. Разработчики уверяют, что устройство выйдет в свет уже в ближайшие несколько месяцев. Real Translator будет оснащен прозрачным корпусом с AMOLED-дисплеем.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Real Translator #технологии #электронный переводчик #Samsung #устный перевод


10 фактов о кириллице 7950

Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Уникальная маркетинговая кампания по-корейски 713

Samsung запускает рекламную кампанию на корейском языке в Париже


Телефоны Samsung будут поддерживать 9 индийских языков 1321

Компания Samsung совместно с Reverie Language Technologies создала новый пользовательский интерфейс для индийского рынка мобильных устройств.




Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 2110

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


В Берлине состоится конференция по переводу Interpreting the Future II 2010

Федеральная ассоциация устных и письменных переводчиков Германии объявила о проведении трехдневной конференции по переводу Interpreting the Future II. Мероприятие состоится с 28 по 30 сентября в Берлине.


Конференция по переводу InterpretAmerica состоится в середине июня 1567

Североамериканский саммит InterpretAmerica состоится в этом году в третий раз в городе Монтерее (штат Калифорния, США) 15-16 июня.


Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках 1654

Чешская палата приняла в конце сентября поправку к закону о специалистах и устных переводчиках, целью которой является обеспечение более эффективного государственного надзора за деятельностью устных переводчиков.


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик? 1921

Если вам наскучила обычная пицца, вас, верятно, обрадует эта новость. Мы завершили перевод инструкции для формовочного аппарата, изготавливающего пиццу нестандартного вида.


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод 3539

Тем, кому когда-либо приходилось пользоваться машинным переводчиком для перевода текста, состоящего из двух и более пусть даже коротких предложений, хорошо известно, что результат до сих пор оставляет желать лучшего. А что получится, если объединить машинный перевод и "человеческую" редактуру с так называемым краудсорсингом? Результат этой смеси можно протестировать, воспользовавшись сервисом Ackuna.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: коэффициент, отчетный, информационный, планирование.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Международная выставка парфюмерии и косметики "InterCHARM-2011" начинает работу в Москве


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


В Москве начинает работу Международная специализированная выставка Cabex-2011


В Москве состоится 15-я Международная специализированная выставка Интерлакокраска - 2011


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


В Афганистане проходят испытания переводчика, работающего в режиме реального времени


Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Глоссарий по робототехнике
Глоссарий по робототехнике



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru