Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Британскую литературную премию Вудхауса перенесли на следующий год

Британскую литературную премию Вудхауса перенесли на следующий год в связи с отсутствием в этом году подходящих для нее литературных произведений.





Организаторы британской литературной премии Вудхауса (Bollinger Everyman Wodehouse Prize), вручаемой за лучшие юмористические произведения на английском языке, решили перенести премию на следующий год. По их словам, ни одно из 62 номинированных произведений не получилось достаточно смешным.

Жюри внимательно прочитало все книги. Среди них было много «забавных и хорошо написанных», однако ни одна из них не удовлетворяет главному критерию — не вызывает громкий и единодушный смех при прочтении.

«Мы стремимся поддерживать высочайшие стандарты юмористической литературы», — говорит издатель Дэвид Кэмпбелл.

Лауреату премии имени Вудхауса вручают бутылку шампанского, ящик с книгами, а также свинью, названную в его честь.

Это первый случай за 18 лет, когда жюри не смогло определиться с победителем.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: книга, юмор, премия, английский, литературная премия, Вудхаус




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор цессии", Общая тема, Переводчик №876

метки перевода: издержки, договор, выплата, компания, требование, цедент, убытки.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Английский язык



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира"


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru