Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сайт МИДа Франции перевели на русский язык

Веб-сайт министерства по делам Европы и иностранных дел Франции обзавелся русскоязычной версией. Всю информацию о деятельности французской дипломатии теперь можно получить и на русском языке.

Наталья Сашина
14 Февраля, 2018

яйцоПо сообщению ведомства, русскоязычная версия официального сайта министерства была открыта «в рамках развития цифровой дипломатии на иностранных языках».

Информация предназначена «для почти 300 млн. русскоговорящих людей в мире, которые смогут на своем языке ознакомиться с разнообразием наших дипломатических, культурных и экономических отношений, смогут напрямую получить информацию о Франции, ее привлекательности и преимуществах», — сообщает дипведомство.

Ознакомиться с деятельностью МИДа Франции на русском языке можно по адресу www.diplomatie.gouv.fr/ru. Одновременно французское внешнеполитическое ведомство открыло аккаунт в Твиттере, сообщения в котором будут публиковаться на русском языке.

Русский стал восьмым по счету языком, на котором МИД Франции публикует свои материалы. Ранее, помимо основного французского, сайт ведомства был доступен на английском и испанском (с 2012 года), арабском и немецком (с 2013 года), а также в сокращенном объеме - на китайском и японском языках.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #сайт #МИД Франции #Франция #французский


Откуда произошли названия болгарских городов? 4523

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете 2727

Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете. Его используют 5,9% существующих сайтов. Первое место по распространенности занимает по-прежнему английский язык, на котором "говорят" 54,7% сайтов. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного аналитическим агентством W3Techs.


Сайт Южно-Камчатского заказника перевели на английский язык 3078

Теперь сайт знаменитого российского заповедника, который находится на Камчатке, стал доступен иностранным пользователям. Разработчики запустили англоязычную версию официального интернет-ресурса заповедника.




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 7825

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным 2611

На западе Франции в городе Сессон-Севинье власти запретили использовать обращение "мадемуазель". Таким образом, они удовлетворили требования феминисток, которые видят в этом слове дискриминацию по семейному положению.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 3128

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино 3114

С 29 мая по 5 июня в кинотеатре "Пионер" пройдет "Неделя французского кино", на которой будет представлена обширная программа лучших картин из Франции.


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки 2944

Одной из главных проблем, которая беспокоит российских литераторов и чиновников, является современное состояние литературы в стране и в мире в целом, а также отсутствие господдержки и налаженных связей с переводчиками. Все это приводит к тому, что современные произведения практически не переводят на иностранные языки. Эти и многие другие вопросы детально обсуждались на Первом международном писательском форуме, который открылся на этой неделе в Санкт-Петербурге.


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков 3118

В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии


Русские школы должны оставаться русскими


В Москве состоится выставка "Финансы и кредит-2011"


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)
Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru