Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным

На западе Франции в городе Сессон-Севинье власти запретили использовать обращение "мадемуазель". Таким образом, они удовлетворили требования феминисток, которые видят в этом слове дискриминацию по семейному положению.

Наталья Сашина
18 Января, 2012

Теперь в бретонском городке ко всем женщинам, независимо от их семейного статуса, будет применяться обращение "мадам". Сторонники такого нововведения говорят, что, поскольку ко всем мужчинам (холостым и женатым) применяется обращение "месье", справедливость требует такого же равенства и в отношении к женщинам.

Сессон-Севинье - не первый французский город, отказавшийся от "мадемуазелей". В 2007 году это же сделал город Ренн.

Следует отметить, что Германия рассталась с обращением к незамужним девушкам "фройлейн" в 1972 году, а в Британии "мисс" также постепенно выходит из употребления.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #современный язык #Франция #обращение #устаревший #дискриминация #мадемуазель #французский


Отношение британцев к изучению иностранных языков 1172

Треть людей утверждают, что говорят на иностранном языке, но на самом деле знают только нецензурные слова. Думаю, примерно те же мысли и у россиян и других народов.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Токио вернули на место указатели на русском языке 1402

Власти Японии посчитали ситуацию с указателями на русском дискриминацией.


Google назвал самым отвратительным языком Индии язык каннада 1807

Пользователи Google обнаружили очередной "баг" в поисковой системе. В ответ на запрос "самый отвратительный язык в Индии" система выдавала результат "каннада".




Какими комплиментами награждают носители разных языков друг друга: Французский 2318

На земле есть много райских уголков, где можно уединиться с возлюбленным. Однако именно Францию принято считать самым романтичным местом планеты. Неудивительно, что у французов есть много ласковых прозвищ - стандартных и не совсем...


Feisty, flounce, bossy: английские слова, дискриминирующие женщин 1571

Вы когда-нибудь слышали, чтобы мужчину называли ‘hysterical’ (истеричный)? Вероятно, не так уж часто. Вот шесть сексистских слов, которые не вписываются в современное понятие «равноправия полов».


7 английских слов, у которых закончился срок годности 2447

Язык – живой организм, претерпевающий постоянные изменения. Некоторые слова со временем приобретают определенные смысловые оттенки, другие же полностью меняют свое значение, а есть и такие, о существовании которых забывают навсегда.


Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 4589

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.


Французы отказываются "выкать" - BBC 2593

Любопытная тенденция наметилась во современном французском языке: в своей интернет-переписке французы все реже обращаются к своим оппонентам на "Вы", предпочитая простое "ты", пишет BBC.


Правительство Франции вывело из официального языка обращение "мадемуазель" 1569

Правительство Франции приняло постановление об устранении из документации слова "мадемуазель", которое использовалось при обращении к незамужним женщинам. Вместо этого слова предлагается употреблять более нейтральное и универсальное "мадам".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лекарственные препараты для домашних животных / Medications for pets", Зоология

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



L`année croisée France-Russie 2012: langues et littératures



Во Франции вручили премию "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский




Россия примет участие в международном салоне иностранных языков "Эксполанг" в Париже




Перевод с французского разговорного на французский литературный: включит ли Французская академия "слово года" в обновленное издание словаря?



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Литовско-польский разговорник
Литовско-польский разговорник



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru