|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков |
|
|
В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).
В этом году программа фестиваля включала около тридцати языковых презентаций, каждая из которых продолжалась 40 минут. Помимо традиционных языков фестиваля (английского, французского, испанского, итальянского, китайского, шведского, финского, румынского, болгарского и т.д.), организаторы в этом году включили якутский и эвенский языки. Среди посетителей фестиваля были не только преподаватели иностранных языков, переводчики и студенты, а также представители необычных профессий, такие как полевые лингвисты, изучающие языки африканских племен, на далеких островах Тихого океана и в тундре. Другим новшеством этого года, которое привлекло большое внимание посетителей фестиваля, стали детские занятия. На них дети изучали в игровой форме особенности английской орфографии, письменность древнего Египта и поиграли в мумий. Больше всего посетителей, как отмечают организаторы, привлекли не презентации английского и немецкого языков, а язык жестов - эти занятия посетило наибольшее число гостей.
Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда. |
В воскресенье, 18 ноября, в Москве в НИУ "Высшая школа экономики" состоится VII Международный фестиваль языков. |
Дмитрий Набоков, сын знаменитого русско-американского писателя, переводчика и литературоведа Владимира Набокова, удостоен литературной премии "Россия-Италия. Сквозь века" за перевод повести отца "Волшебник", написанной в 1939 году. |
Петербургские трудовые мигранты вскоре смогут ознакомиться с рядом важных вопросов касательно законодательства РФ, включая миграционное законодательство, уголовной и административной ответственности иностранных граждан за совершенные ими правонарушения на территории РФ и многое другое на своем родном языке. |
По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы. |
В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей. |
31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Корректировка показателей цвета океана в алгоритме атмосферной коррекции MUMM для Дальневосточного региона / Adjustment of ocean colour indices in the MUMM atmospheric correction algorithm for the Far Eastern region", Научный перевод метки перевода: алгоритм, существенный, географический, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Процесс локализации сайта на арабский язык Роли переводчиков, разработчиков сайта, менеджеров и редакторов в процессе локализации. Стоимость перевода сайта на арабский язык. Услуги бюро переводов, связанные с арабский языком. |
|
|
| | |
| |
|