Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский снова популярен в Литве

Вильнюс - самая приветливая для русских столица Балтии.




Вильнюс называют городом улыбающихся ангелов из-за скульптур, которые переносят по всему городу. Появление этих добрых ангелов на новом месте, каждый раз становится сюрпризом.

В самой большой из прибалтийских республик нет ни метро, ни трамваев.

А русскую речь здесь можно услышать повсюду, хотя в Литве живет только 4,6% русских.

В 28 русских школах Литвы все предметы преподают на русском языке, за исключением истории и географии Литвы, литературы и граждановедения. А вот в Эстонии и Латвии нет чисто русских школ, там они двуязычные.
В литовских вузах, участвующих в европейской программе студенческого обмена Erasmus, обучение русскому обходится бесплатно. Сюда приезжают учится языку из за границы.

Сами литовцы говорят на русском хорошо и с удовольствием.

Русский самый популярный второй язык в Литве после английского.

Здесь предпочитают иметь "своих" специалистов по русскому языку, считая, что подготовленные на родине специалисты более патриотичны.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бесплатно #сюрприз #специалист #язык #евро #школа #обучение #второй язык


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 9535

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Преподаватель МГУ - новый специалист по гэльскому языку в Ирландии 1887

Сохранением гельского языка на юго-западе Ирландии отныне будет заниматься Виктор Байда.


Международный конкурс художественного перевода 1786

Конкурс INALCO RUSSE OPEN проводится для привлечения внимания к русскому языку и литературе, а также к переводам прозы и поэзии.




В Египте люди смогут купить арабские книги «вслепую» 2373

Египетская ассоциация развития культуры и образования организует мероприятие под названием «Встреча вслепую с книгой», на котором люди смогут купить арабские книги, зная только их жанр, но не видя названий.


В Азербайджане появилась терминологическая комиссия 3846

В Азербайджане при Кабинете министров страны появилась специальная терминологическая комиссия, которая будет заниматься контролем за использованием терминов в СМИ и учебной литературе, созданием терминологических словарей и проведением исследований в области терминологии.


Украинские программисты говорят на английском лучше, чем в среднем по России 2597

Уровень владения английским языков в среде украинских программистов из Киева, Львова и Харькова выше, чем в среднем по РФ. Тем не менее, пока он уступает уровню Москвы. Так считает исполнительный вице-президент компании EPAM Systems Карл Робб.


В МИБе появился курс английского для бизнеса 3165

Международный институт бизнеса сообщает о том, что на базе школы бизнес-английского будет открыт новый курс - финансового английского языка. Его появление станет большим подспорьем в подготовке специалистов финансовой отрасли.


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов 2824

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.


Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка 3154

По данным прокуратуры Португалии, в судебных инстанциях страны в последнее время ощущается серьезная нехватка устных переводчиков со знанием румынского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Таксистов в Москве обяжут пройти аттестацию на знание русского языка


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по ядерной энергетике
Глоссарий по ядерной энергетике



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru