Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс для писателей и переводчиков "Радуга"

Kонкурс проводится с целью открытия новых имён и поощрения российской и итальянской творческой молодёжи.

Лусине Гандилджян
07 Декабря, 2017


Работы принимаются в двух номинациях до 20 января 2018 года.

Возраст участников от 18 до 35 лет.

В номинации "Молодой писатель" авторы представят произведение на русском языке, объёмом не более 10000 знаков с пробелами. Работа не должна быть опубликована ранее.

В номинации "Молодой переводчик" нужно будет представить перевод итальянских авторов (отрывок романа или рассказ) на русский язык. Работа также не должна быть ранее опубликована и не превышать 10000 знаков.

Пятеро финалистов этого конкурса будут участвовать во втором этапе. Они должны будут перевести один из рассказов итальянских финалистов конкурса.
Каждый участник конкурса может отправить только одну работу.

Победителей ждёт:
5000 евро в номинации "Молодой писатель".
2500 евро в номинации "Молодой переводчик".

В 9-ом выпуске Литературного альманаха будут опубликованы 10 лучших рассказов, присланных на конкурс российскими и итальянскими авторами.
Работы можно отправить на адрес Литературного института имени А.М.Горького raduga@litinstitut.ru.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #переводчик #рассказ #альманах #Радуга #русский язык


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2286

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлены лауреаты литературного конкурса Союзного государства России и Республики Беларусь 1399

Как сообщает РИА Новости, Лауреатами второго международного конкурса молодых литераторов Союзного государства «Мост дружбы» стали 14 писателей – по семь из России и Республики Беларусь.


Самый переводимый писатель Аргентины первым выиграл премию имени Гарсиа Маркеса 2301

В Колумбии наградили первого лауреата литературной премии имени Гарсиа Маркеса. Триумфатором стал писатель из Аргентины Гильермо Мартинес. Имя победителя также впишут в список лучших латиноамериканских писателей XXI века.




Американский журнал "Мир без границ" посвятил Украине целый выпуск 2757

Нью-йоркское издание "World without Borders" затронуло тему современных украинских писателей.


Открылся третий сезон переводческой премии Норы Галь 2674

Организаторы премии Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка на русский, объявили о начале приема заявок. Рассказы, написанные в XX-XXI веках и переведенные на русский язык в 2013 году, можно присылать на конкурс до 15 марта.


Переводчикам книги "Говорит Сирия: искусство и культура на линии фронта" вручили международную премию 2747

19 ноября был опубликован список переводчиков, которым присвоена английская переводческая премия PEN. Организаторы торжественной церемонии объявили имена победителей в 22-х номинациях.


Английский перевод рассказов ужасов японского писателя издали на туалетной бумаге 3290

Перевод на английский язык рассказов ужасов японского писателя Кодзи Судзуки, который широко известен читателям и киноманам благодаря рассказу и одноименному фильму "Звонок", напечатан на рулонах туалетной бумаги. Причем активное участие в публикации рассказа приняло минэкономики, торговли и промышленности Японии.


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке 3319

Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4237

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


Переводы произведений Зощенко пользуются популярностью у японцев


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Судовой словарь (глоссарий морских терминов)
Судовой словарь (глоссарий морских терминов)



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru