Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






I bims - молодежное слово года 2017

В Германии I bims стало молодежным словом 2017 года.

Дмитрий Ерохин
22 Ноября, 2017

немецкий, язык

В десятый раз издательство Langenscheidt выбрало молодежное слово года. Свою кандидатуру выдвинули 30 выражений, которые отражают, как сегодня говорит молодежь.

Состоящее из 20 человек жюри решительно выбрало в 2017 году "I bims". В онлайн-голосовании выражение "I bims" оказалось лишь на десятом месте. Лидером было "Geht fit" ("В форме") как обозначение чего-то, что идет гладко. На этот раз было отдано около 1 миллиона голосов – согласно издательству, столько, как никогда раньше.

"I bims" – О чем же они говорят?

Если вы задаете себе вопрос, когда "используют I bims" и откуда оно пошло, то вы не одни. Феномен, что молодые люди в последнее время говорят "I bims", появился на страницах Facebook "Vong" и "Nachdenkliche Seite mit Sprüchen" ("Задумчивая страница с изречениями"). Они распространяли мемы, на которых было написано "Halo I bims". Означает оно "Ich bin" ("Я").

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #молодежь #язык #немецкий #слово #Германия


Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 6887

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французский верлан уходит под натиском африканского арго 4792

Верлан – вид французского слэнга, заключающийся в перестановке слогов в слове (verlan – l’envers). Долгое время этот вид языка использовался по всей Франции, но на его место пришел другой вид арго, отвечающий запросам действительности. Новый язык французской молодежи – смесь французского и африканских языков.


История переводов: Журнал о спортивной обуви 3058

Уже не первый раз мы переводим статьи для журнала о кроссовках и кедах. Этот журнал полностью посвящен спортивной обуви, ее истории и развитию, модным тенденциям, а также разным событиям и персонам, так или иначе связанным со сникер-культурой (sneakers – англ. "кроссовки").




Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга 3426

Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 3244

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!" 3095

25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка 3176

Язык и правописание уличной рекламы в Азербайджане находятся в ужасном состоянии. Чтобы исправить это, необходимо срочно усовершенствовать рекламное законодательство. Об этом заявила член комитета по культуре Милли Меджлиса Жаля Алиева.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 3972

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС 3661

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по телекоммуникациям
Глоссарий по телекоммуникациям



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru