Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм

В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм, написанная Нобелевским лауреатом Гюнтером Грассом (Günter Grass).

Филипп К.
19 August, 2010

Книга повествует о жизни и работе выдающихся немецких ученых-лингвистов братьев Вильгельм и Якоб Гримм. Писатель проводит параллели между биографией братьев Гримм и собственной жизнью. Книга под названием "Слова Гриммов" ("Grimms Wörter") была выпущена издательством Steidl и, по мнению рецензентов, является своеобразным признанием в любви немецкому языку, о чем также свидетельствует подзаголовок книги "Объяснение в любви".

Братья Вильгельм и Якоб Гримм, знаменитые сказочники, являются также авторами академических книг "Немецкий словарь" и "Немецкая мифология".

Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Германия #литературный перевод #немецкий


На фоне пандемии коронавируса в английском языке появилось новое слово "Covidiot" 1581

Известно, что язык - живой организм, который активно реагирует на все события, происходящие в мире. А когда речь идет о столь крупных событиях, как пандемия, новые слова зарождаются каждый день. Одно из актуальных слов, появившихся в английском языке в эти дни, - слово "Covidiot".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы 1747

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 1940

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.




Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 2160

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 2401

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция 3459

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


Британский издатель романов Толкиена ознакомился с нелегальным переводом «Властелина колец» на русский язык 1526



В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов 1778

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия 2052




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Мясная индустрия / Meat industry", Пищевая промышленность, Übersetzer №724

Übersetzungesmerkmale: промышленный, продуктовый, состав, качественный.

Unsere Übersetzungen: 104
Büroauslastung: 67%

Поиск по сайту:



В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер"


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


Компания Google готовит переводчик для Android


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий по материалам в оптике и оптоэлектроннике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru