Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Блокчейн (blockchain), криптовалюты, токены

Сколько новых слов, в большинстве своем непонятных основной массе людей, появилось в модной технологии блокчейна (blockchain technology). Что это такое - новая технологическая революция или просто новый способ заработать, выдав "фишку" за технологию?

Ph. Linn
19 Сентября, 2017

блокчейн, blockchain

Квалифицированно не возьмусь ответить на этот вопрос, как и предсказать сдвиги в цифровой экономике. Этим у нас очень любят заниматься. в смысле, предсказаниями. Вместо этого расскажу об одном проекте, в котором наше бюро приняло деятельное участие.

Проект новый, есть название и бизнес-план. Правда и они попадают в раздел конфиденциальной информации, т.е. показать и посмотреть по делу пока нечего. Однако много стартапов начинают жизнь именно так. Многие, на этом заканчивают, но в статье не об этом.

Общий смысл проекта - посредничество на рынке инвестиционных услуг. Плюс к этому, предпринята попытка объединить много заинтересованных сторон: исполнителей (разработка и создание проектов, поиск коллег и партнеров), инвесторов (финансирование проектов), бизнес (поиск персонала и идей).

В настоящее время проявляется тенденция перемещения работников на рынок фриланса. Это обусловлено тем, что все больше бизнесов могут вместо расширения штата сотрудников привлечь ресурсы со стороны (аутсорсинг). Для работников это означает бОльшие гарантии занятости. Пропущу восторженные эпитеты о фриланс-деятельности, как о возможности развить свой потенциал, творчество и проч. по сравнению с традиционной занятостью с фиксированным графиком.

Упомянутый проект, в сущности, мало чем отличается от бирж и порталов для фрилансеров, с одним отличием, для поиска и связей заинтересованных сторон используется нейросеть блокчейн. Полагаю, что для успешного развития проекта, где задействованы технологии работы с BigData, самым важным остается преодоление критического количества участников проекта. Это легко проследить на примерах успешных Facebook или Авито. Как только количество пользователей системы переходит некоторую психологическую отметку, дальше система как магнит начинает притягивать других участников. Подобно тому, как бизнес порой вынужден содержать профили компании в социальных сетях и медиа, инвесторы и разработчики сами начинают "записываться" в систему.

Пока непроверенным, но, на мой взгляд ценным свойством проекта является создание глобального портфолио для участников рынка фриланса. Для исполнителей это снимает задачу регистрироваться и поддерживать профили в различных биржах фриланса, для инвесторов создается имидж-профиль с удачными и прочими профинансированными проектами, на основе которых принимается решение о сотрудничестве. Именно в развитии этого направления на мой взгляд есть смысл прикладывать максимальные усилия при раскрутке проекта.

Возвращаясь к нейросетям и блокчейну отмечу, что многие функции и возможности, которые эти сети позволяют использовать, уже давно успешно используются и развиваются в настоящее время. В финансах, управлении, программировании, логистике, однако они не имеют этого звучного названия - блокчейн. Переход к работе с новой технологией весьма длителен и сопряжен со сменой менталитета исполнителей, а иногда и самих исполнителей.

Однажды мне довелось присутствовать при "внедрении" платформы автоматизации бизнес-процессов (SAP) в ИТ-компанию. Это была типичная картина внедрения "сверху-вниз", когда этого хочет руководство, а подчиненные вообще не понимают, как это приложить к их работе. На вопрос автоматизатора, описать бизнес-процессы в компании, он постоянно получал ответ "что скажут, то и делаю". Как бы не получилось и с новой технологией блокчейна похожей истории. Так хочется руководителям ее внедрить (в производство, администрацию, услуги), что порой забывается базовый принцип любой технологии. До нее надо "дозреть" всем участникам, а не только руководству.

Для заинтересовавшихся блокчейном
Большинство терминов в технологии блокчейна англоязычные, и мы подготовили небольшой глоссарий базовых терминов.



Поделиться:




Стихотворение Владимира Высоцкого зазвучало в переводе на карельский язык

Переводчик и преподаватель из Петрозаводска Татьяна Баранова выполнила перевод песни Владимира Высоцкого «Только он не вернулся из боя...» на карельский язык.


Buzzfeed переведут на иностранные языки с помощью студентов

Перевод развлекательного ресурса сделают по системе аутсорса.


Новая разработка ABBYY для iOS способна распознавать и озвучивать переведенный текст

Компания ABBYY выпустила приложение TextGrabber + Translator 3.0 для операционной системы iOS. Приложение было разработано для слабовидящих пользователей.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Губернатор штата Миннесота выступил за увеличение финансирования курсов английского языка

Законодательство штата Миннесота рассмотрит предложение губернатора Марка Дейтона об увеличении финансирования курсов английского языка.


Онлайн-игра поможет школьникам Васильевского острова учить английский язык

Первое место в конкурсе инновационных продуктов 2012 выиграли педагоги из петербургской гимназии №24 им. И. Крылова. Учителей наградили за проект онлайн-игры «English every day».


Перевод с английского языка на итальянский и испанский языки

Новая тенденция на российском рынке переводов.


Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя

Доступной ранее лишь некоторым пользователям в тестовом режиме функцией перевода комментариев теперь смогут пользоваться все без исключения. Помимо комментариев, социальная сеть переводит на 70 языков посты пользователей.


Вьетнамский "Яндекс"

Планируется запустить на базе технологий Nigma.ru сайт Itim.vn во Вьетнаме. По мнению господина Фролкина вьетнамская сеть интересна неразвитыми сервисами и малым числом контента при высоком трафике. Кроме того, по мнению нигмовцев, — доминирующий в стране Google ищет плохо мы хотим стать местным "Яндексом".


Краудсорсинг, или "перевод толпой"

В июне 2006 года редактор журнала Wired Джефф Хауи (Jeff Howe) опубликовал статью под названием «The Rise of Crowdsourcing». Так появился неологизм – краудсорсинг (англ. crowdsourcing: crowd — толпа, sourcing — подбор ресурсов), который постепенно становится общеупотребительным во всем мире.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: нейросеть, фриланс, аутсорс, цифровой, финансирование, сеть, разработка, тенденция, инвестор, аутсорсинг, технологии, фрилансер, токен, криптовалюта, blockchain, блокчейн



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Эфирные масла / Essential oils", Маркетинг и реклама, Переводчик №473

метки перевода: масло, сладости, семена, маслофильтр, бадьян.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Глоссарий по танго
Глоссарий по танго



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru