|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На Украине утвердили новые правила ввоза книг на русском языке |
|
|
 На Украине утвердили новые правила ввоза книг на русском языке: незаконный ввоз в страну более десяти экземпляров будет облагаться штрафом в размере от 32 до 160 тысяч гривен (1000 - 6000 долларов).
 Отныне для получения разрешения на ввоз в Украину печатной продукции, выпущенной в Российской Федерации, необходимо обратиться в Государственный комитет по вопросам телевидения и радиовещания с экземпляром оригинала издания или электронным аналогом в формате PDF, оригиналом или заверенной нотариусом копией соглашения с правообладателем на издание, а также рецензией, «составленной на государственном (украинском) языке специалистом (экспертом) по оценке и характеристике содержания издания».
Данное нововведение, по мнению украинских законотворцев, призвано «остановить ввоз литературы с антиукраинским содержанием».
Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярность - чем особенна осень? |
55-летнего американского блогера суд Таиланда приговорил к двум годам тюремного заключения за перевод и распространение информации о короле Пумипона Адульядета и королевской семье. |
Решение московской Федеральной антимонопольной службы (ФАС), признавшей ненадлежащей рекламу ЦУМа с надписью на английском языке Sale (распродажа), подтверждено апелляционным судом. |
 | "Музыкальная" викторинаПримите участие в нашей викторине! Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
В конце июля в кинотеатрах Нью-Йорка начался показ документальной ленты швейцарского режиссера Вадима Ендрейко "Женщина с пятью слонами" (The Woman with the 5 Elephants), повествующей о работе и жизни лучшего переводчика произведений Ф.М.Достоевского на немецкий язык - Светлане Гайер. |
В Германии вышла долгожданная книга об особенностях языка рекламы. |
В Одессе открылись курсы подготовки специалистов туристического сопровождения и гидов-переводчиков к предстоящему чемпионату Европы по футболу, который пройдет в 2012 году. |
В Нижегородском государственном лингвистическом университете (НГЛУ) имени Н.А.Добролюбова в период с 5 по 7 апреля проходила 3-я Международная научная конференция с тематикой «Проблемы теории, практики и дидактики перевода». |
В настоящее время в России живет около 200 народностей, у каждой из которых есть свой язык и письменность. Об этом рассказал уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов в интервью радиокомпании "Голос России". |
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Микрошарик стеклянный гидрофобизированный / Glass Hydrophobized Microsphere", Научный перевод, Переводчик №381 метки перевода: температура, сканирование, изделие, компоновка, изображение, соответствие, получать.
Переводы в работе: 37 Загрузка бюро: 61% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|