Аударма жаңалықтары
Москва,
ul. Bolşaya Molçanovka, 34 b. 25
+7 495 504-71-35 9-30-дан 17-30-ға дейін
info@flarus.ru | Аудармаға тапсырыс беру


Компанияның презентациясы
Аударма құнын on-line бағалау






Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды


Елена Рябцева
07 қарашасы, 2011

Қазақ тілі жанашырларының пікірінше, қазақ тілі өз тарихындағы ең бір ауыр кезеңді басынан өткізіп отыр. Тілдің сапасы төмендеп барады. Егер бұл құлдырау тоқтамаса, Қазақстан қауымының тілді сақтаймын деген жанайқайына қарамастан, тілдің біржола құрып кету қаупі туады.

Заң жобасы қазақ тілінде жазылған және онда орыс тілінің ресми тіл дәрежесін алып тасталу көзделеді. Жоба авторларының пікірінше, орыс тілі басқа этникалық топтардың тілдерімен, мысалы әзірбайжан, корей, татар, ұйғыр тілдерімен бір деңгейле болуы керек.

Тіл жанашырлары сонымен қатар жергілікті телевизияда хабар таратуды екі тілге бөлу мәселесін де қозғап, қазақ тілін менсінбейтіндер мен құрметтемейтіндерді әкімшілік немесе қылмыстық жазаға тартуды ұсынады.

Бөлісу:


Өзіңіздің мақалаңызды жіберу Ең көп оқылатын Мұражай
белгілер: #национальный #опрос #Казахстан #русский #закон #казахский #официальный язык #проект


Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод 10856

Для того чтобы передать в русском письме английское имя собственное, существует три способа: транскрипция (передается звуковая форма имени), транслитерация (передается буквенная структура имени) и непосредственно перевод (передается лексическое значение имени).


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Все о немецких "колбасках" в идиомах 3496

Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках.


В Казахстане планируют открыть онлайн-школы казахского языка 1584

Об этом вице-министр культуры и информации Арман Кырыкбаев сообщил на заседании Комитета палаты по социально-культурному развитию.




Термины, заимствования и перевод: В казахском языке около 80% терминов заимствованы из русского языка 4950

Вопреки сложившемуся мнению о том, что в казахском языке не существовало своей терминологии, собственная терминологическая база этого языка очень богата и своеобразна. Так считает доктор филологических наук профессор Шерубай Курманбайулы, написавший более двух десятков книг по терминологии казахского языка.


Британские судебные переводчики протестовали против закона, регулирующего их деятельность 1457

В Британии судебные переводчики провели акцию протеста у здания парламента, чтобы выразить свое недовольство введением изменений в законодательство, согласно которым все суды в стране будут работать только с переводчиками одной компании Applied Language Solutions.


В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму 1452

Федеральный национальный совет Объединенных Арабских Эмиратов внес изменения в законодательство, регулирующие переводческую деятельность. Отныне переводчики, не имеющие лицензии, но занимающиеся переводческой деятельностью, рискуют попасть в тюрьму сроком до двух лет или нести материальную ответственность в виде штрафа в размере до 100 тыс. дирхамов.


Русский язык не будет официальным языком ВТО 1154

Русский язык в ближайшее время не будет включен в список официальных языков Всемирной торговой организации (ВТО), так как это обойдется организации слишком дорого. Об этом заявил генеральный директор ВТО Паскаль Лами.


Kansanäänestys venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Uniossa saamisesta 2750

Venäjän Federaation NATO-edustaja Dmitri Rogozin ehdottaa järjestää Euroopan maissa kansanäänestystä venäjän kielen virallisen aseman Euroopan Unionissa saamisesta.


Popis stanovnista 1785




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Біздің соңғы аудармамыз
"Математический анализ / Mathematical analysis", Математика и статистика, Аудармашы №359

аударманың белгілері: расчетный, преобразование, математический.

Аударма жұмысқа берілген: 110
Бюро жұмысы толық: 39%

Поиск по сайту:



В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом


В России ощущается нехватка методических материалов для изучения казахского языка


Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы


Русские школы должны оставаться русскими


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области надежности систем энергетики
В бюро переводов Фларус работает команда профессиональных переводчиков, инженеров и профильных редакторов по широкой теме энергетики.



Глоссарий по строительству
Глоссарий по строительству



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru