Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык

В Ереване состоялась презентация сборника стихотворений знаменитого российского рок-музыканта Бориса Гребенщикова на армянском языке.

Philipp Konnov
03 Ноября, 2010

Музыкант вместе со своей группой в настоящее время находится в турне, а 31 октября группа дала концерт в Ереване. Этим концертом завершилось гастрольное турне группы Украина-Россия-Армения с программой "Красная Река".

Презентация сборника произведений Бориса Гребенщикова в армянском переводе приятно удивила автора, стихотворения которого ранее не переводили на другие языки. Перевод стихов Гребенщикова на армянский язык осуществила армянская община Санкт-Петербурга, назвавшая выход книги стихов подарком для Армении, планируемым уже на протяжении долгого времени.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #презентация #концерт #Украина #Россия #армянский #перевод поэзии


Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 6045

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Индийская девушка установила мировой рекорд 910

12-летняя индийская девушка побила мировой рекорд, исполнив песенные композиции на 102 языках в рамках одного концерта.


Международный день детской книги в Италии 1012

В этом году спонсором мероприятия будет Россия.




Почему в армянском языке солнце имеет два названия? 4752

В современном армянском словаре существуют два равнозначных термина в значении «солнце» - arev и areg.


Почтовая служба Gmail освоила 13 новых языков 1631

Общее число языков, на которых доступен почтовый сервис Gmail, достигло 71. На этой неделе служба освоила 13 новых языков, среди которых есть языки народов Южного Кавказа.


В Ереване состоялся Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии 2713

В Ереване в период с 1 по 3 ноября состоялся VII Форум переводчиков и издателей из стран СНГ и Балтии, озаглавленный "Фольклор и литература: переводческий дискурс". Мероприятие проходило в Институте древних рукописей "Матенадаран".


В Абу-Даби вышла книга "Лувр Абу-Даби. Основание музея" на трех языках 1729

Управление по туризму и культуре Абу-Даби провело презентацию книги "Лувр Абу-Даби. Основание музея", которая написана на трех языках: арабском, английском и французском. На презентации, которая состоялась на острове Саадият возле Абу-Даби, присутствовали представители местных и зарубежных СМИ.


В мире отмечают юбилей славянской письменности 1593

Сегодня, 24 мая, в мире отмечают юбилей славянской письменности. Считается, что в этот день византийские православные миссионеры Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку - событие, которое произошло 1150 лет назад.


Филологический перевод Хафиза 1901

Впервые русской читающей публике были представлены газели Хафиза в филологическом переводе, который был осуществлен тремя исследователями из Института восточных культур и античности РГГУ: Пригариной Н.И., Чалисовой Н.Ю. и Русановым М.А. Издание является первой частью перевода «Дивана» Хафиза, который в дальнейшем планируется в трех выпусках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод

метки перевода: стандарт, назначение, нормативный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



История переводов: Благотворительные вечера в современном мире


В Украине инспектору ГАИ потребовалась помощь переводчика для получения с иностранца взятки


Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский


Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Железнодорожный жаргон
Железнодорожный жаргон



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru