Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Где родился Колобок: Россия и Украина спорят о том, где находится родина известных сказочных персонажей

Россия и Украина, ранее входившие в состав одной большой страны СССР и не задававшиеся вопросом происхождения известных сказочных персонажей, теперь претендуют на звание родины Колобка, Ильи Муромца и Курочки Рябы.

Наталья Сашина
29 Апреля, 2011

Московская ассоциация землячеств выпустила карту России, на которой отмечены места, откуда происходят исконно русские сказочные персонажи. Так, родиной Колобка стала Симбирская губерния (сейчас - Ульяновская область), Алеша Попович, Щука, Емеля, Курочка Ряба и Баба-Яга, судя по карте, происходят из Ярославской области, Дед Мороз - из Великого Устюга, Снегурочка - из Костромы, Илья Муромец - из города Мурома Владимирской области. Составители карты преследуют цель развития внутреннего туризма. В местах, за которыми закреплены знаменитые сказочные персонажи, планируется развить инфраструктуру вокруг каждого сказочного бренда.

Однако украинские лингвисты не совсем согласны с российской версией карты, поэтому они выпустили свою версию карты, согласно которой Колобок, Илья Муромец и Курочка Ряба - все они родом с Украины. Украинская сторона утверждает, что имя Колобок происходит от украинского корня "коло", которое в переводе на русский означает "круг" или "колесо".

Следует отметить, что Россия - не первая страна, которая предпринимает попытки построить бизнес на фольклоре и, в частности, на народных сказках. В Германии есть подобная карта со сказочными маршрутами по лесам, где блуждали Гензель и Гретель, и достопримечательностями из немецких сказок.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: сказка, фольклор, украинский, русский, лингвист, происхождение, сказочные персонажи, родина, Украина, Россия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Специальные предложения для клиентов", Маркетинг и реклама, Переводчик №434

метки перевода: получатель, данные, рассылка, новости.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Русский язык



История переводов: "Три поросенка" с испанским флером




В Касселе построят "Мир братьев Гримм"




83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru