Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


Филипп К.
28 Октября, 2010

В Москве были объявлены лауреаты Бунинской премии, которую вручили в этом году в день рождения русского классика за поэзию и поэтический перевод. Премии "Лучший перевод" был удостоен один из самых лучших переводчиков англоязычной поэзии Григорий Кружков. Поэтическая премия присуждена Ларисе Васильевой, произведения которой обрели широкую популярность в 60-70-ые годы прошлого века.

Переводчик Григорий Кружков перевел на русский язык произведения таких авторов, как Роберт Фрост, Джон Донн, Джон Китс и Редьярд Киплинг. Он также является автором большого числа детских стихотворений. Малая премия в номинации "Лучший перевод" досталась переводчикам Вячеславу Куприянову, Евгению Фельдману и Михаилу Синельникову.

В этом году 62 автора выдвинули свои произведения на соискание Бунинской премии. Среди соискателей были авторы из России, Германии, Израиля, Украины, США и Финляндии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия #конкурс #русский #перевод поэзии #литературный перевод


Плюсы и минусы электронных словарей 4921

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В процессе перевода следует передавать культуру, а не язык - переводчик Александр Ливергант 1384



Изменения языка необходимы для его сохранения в качестве средства общения 2223





Древние сказания осетинского народа переведены на английский язык 1495

В Москве состоялась презентация книги "Нартские сказания", содержащей древнейшие сказания осетинского народа и изданной на английском языке.


В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер" 1561

27 декабря в Москве состоялось вручение переводческой премии "Мастер", которая является своего рода "Оскаром" в среде профессиональных переводчиков художественной литературы. Премия вручалась уже в пятый раз.


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга" 1157



В России объявлены результаты конкурса "Музыка перевода" 1815

В России объявлены победители ежегодного онлайн-конкурса конкурса "Музыка перевода", на который в этом году были присланы переводы с более чем 30 языков.


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского 2687

Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве.


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого 2049




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дефекты мясных продуктов / Defects in meat products", Пищевая промышленность

метки перевода: промышленность, пищевой, продуктовый.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


В Шотландии сделан неофициальный перевод неизвестной поэмы Вальтера Скотта


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Русский язык отвоевывает позиции в Европе


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Словарь соответствий медицинских терминов
Словарь соответствий медицинских терминов



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru