Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Опрос: "Whatever" – самое нелюбимое слово

Новый опрос, опубликованный Институтом изучения общественного мнения Мариста, показывает, что "whatever" – слово, которое вызывает универсальную «нелюбовь» уже восьмой год подряд.

Волгина Юлия
08 Января, 2017

Тридцать восемь процентов американцев в этом году сообщили, что "whatever" раздражает их больше, чем любое другое слово или фраза, часто используемых в разговоре. 20 процентов выразили свою неприязнь по отношению к "ya know, right?" и "I can`t even". 8 процентов остановили свой выбор на "huge."




"Like" и "no worries," который попали в список в прошлом году, остались без внимания в 2017 году. А слово "huge", наоборот, продемонстрировало трехпроцентное увеличение «недовольства» среди опрошенных американцев. Хотя причина данного факта, разумеется, остается загадкой.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #год #институт #мнение #общественный #слово #опрос #английский


Плюсы и минусы электронных словарей 7074

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


2018 год – год ирландского языка 1387

"Bliain na Gaeilge 2018" - международное событие в целях развития ирландского языка в Ирландии и за рубежом


Топ-10 иностранных книг, переведенных на английский язык в 2016 году 2123

По статистике, только 3% публикуемых фантастических книг заслуживают право перевода на английский язык. Однако некоторые издатели, такие как Amazon, неустанно работают над этой проблемой, увеличивая список книг, доступных на английском языке. Вот десять лучших зарубежных книг, переведенных на английский язык в 2016 году.




Назад в прошлое: неологизмы 1970-х годов 3147

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?.


Происхождение названий месяцев года 2790

Задумывались ли вы, почему месяцы календарного года названы именно таким образом? Известно, что их имена связаны с римской идеологией; но знаете ли вы, что в первоначальном римском календаре было только 10 месяцев?


Введение штрафов за использование иностранных слов в русском языке маловероятно - лингвист Максим Кронгауз 2709

Комментируя инициативу депутатов Госдумы о введении штрафов за использование иностранных слов в русском языке, заведующий кафедрой русского языка РГГУ Максим Кронгауз отметил, что если такой закон будет принят, то он не будет работать.


Чехи не хотят вносить изменения в грамматику чешского языка 2867

В июне Институт чешского языка на своем сайте разместил электронную анкету, в которой пользователи должны были выразить свое мнение о существующих правилах написания прописных букв. Если бы широкая общественность настаивала на изменениях, институт приступил бы к изменению грамматики.


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций 5333

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


В Пекине был создан Институт стратегии развития отрасли перевода в Китае


Зарплатные аппетиты лингвистов и переводчиков за последние пять лет выросли на 60%


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по мелиорации земель
Глоссарий по мелиорации земель



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru