Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Введение штрафов за использование иностранных слов в русском языке маловероятно - лингвист Максим Кронгауз

Комментируя инициативу депутатов Госдумы о введении штрафов за использование иностранных слов в русском языке, заведующий кафедрой русского языка РГГУ Максим Кронгауз отметил, что если такой закон будет принят, то он не будет работать.


"Русский язык с давних пор заимствует и осваивает очень хорошо чужие слова. Если мы внимательно посмотрим, то окажется, что очень многие слова были заимствованы в разные эпохи. Например, продукты питания – почти все они заимствованные: помидоры, огурцы, колбаса, хлеб. Только в очень разные древние эпохи", - отметил лингвист в интервью газете "Взгляд".

На вопрос о том, кто и как будет определять степень заимствования, Кронгауз предположил, что, вероятно, будет создан штат лингвистов, которые будут, в частности, в судах писать экспертизы для определения, следует ли "считать слово уже принадлежащем к литературному языку или новым неоправданным заимствованием".

По мнению лингвиста, сопротивление заимствованиям должно идти не от власти, а от некоторого культурного, научного авторитета.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Японская" викторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: Госдума, законопроект, штраф, слово, Кронгауз, эксперт, заимствование, лингвист, мнение




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Основные условия сделки в отношении планируемого совместного предприятия ", Договор, контракт, Переводчик №126

метки перевода: акционер, создание, сторона, условия, заключение, стороны, права.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Олимпиец Вик Уайлд учит русский язык по 4 часа в день




В Госдуме одобрили запрет на использование заимствований в русском языке





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru