Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«Vocal fry» - новомодная лингвистическая причуда в английском языке

В последнее время лингвисты отмечают повсеместное распространение нового разговорного стиля в США, нечто среднее между речью «пустоголовой девочки» и речевым расстройством североамериканских женщин. Как бы то ни было этот характерный акцент все прочнее укрепляется на своих позициях и приобретает все большую популярность.

Волгина Юлия
21 Февраля, 2015

В отличие от иных диалектов, vocal fry влияет на конкретное качество звука, вызванное движением голосовых связок. При обычной манере говорения, поток воздуха вибрирует между открытой и закрытой позициями, тем самым порождая звук. При технике vocal fry нет подобного четкого разделения, и появляется эффект, который придает речи характерный шипящий звук (похожий на тот, который издает сковорода при жарке. жареная картошка

Изначально vocal fry являлся одной из музыкальных техник, которая позволяла певцу выдавать звук более низкой высоты, чем он способен воспроизвести. Однако в настоящее время оно приобрело масштаб социально значимого явления. Все подробности в видео, представленном ниже:





Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #vocal fry #разговорный стиль #акцент #английский язык #лингвист #речь #тенденция


Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 3512

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Прогноз отрасли услуг устного и письменного перевода 1251

2022 год был захватывающим годом для индустрии услуг письменного и устного перевода из-за растущей экономической глобализации, достижений в области технологий и растущего внимания к культурной чувствительности и глобальной осведомленности. В результате этих изменений рынок переводческих услуг за последние годы вырос в геометрической прогрессии.


Популярные языки в переводах за октябрь 2021 года 1510

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2021 года. Таможенные декларации с заменой информации.




Эксперты: Главная тенденция русского языка - упрощение 2033

Тенденция к заимствованиям иностранных слов в русском языке была всегда. В XIX веке русский пережил экспансию французского языка. До этого была волна голландского и немецкого, а до них - польского языка и тюркских. Сегодняшнюю ситуацию с английским языком можно назвать не самой драматичной, так как до 1917 года целые группы социума общались и вели переписку на иностранных языках.


Идиш все еще жив в кино 1973

На фестивале еврейской культуры Kulturfest было представлено разнообразие кинолент на идиш.


В Германии железные дороги отказываются от английского языка в пользу немецкого 3071

Руководство основного оператора железнодорожной системы Германии Deutsche Bahn приняло решение о сокращении количества надписей в поездах и объявлений на английском языке в пользу немецкого.


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 4442

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


Интерес к "халявным" переводам растет 2597

Регулярный просмотр статистики поисковых запросов, по которым пользователи интернета попадают на наш сайт, выявляет тенденции в поведении потенциальных заказчиков услуг бюро переводов.


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов 3653




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


Лучшие лингвисты, специалисты по поиску и разработчики примут участие в создании национального поисковика


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по добыче и переработке нефти
Глоссарий по добыче и переработке нефти



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru