Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции

В номере от 6 января французская газета "Либерасьон" обращается к лингвистическим проблемам и, в частности, анализирует речевую культуру президента Франции.

Филипп К.
07 Января, 2011

В материале "Либерасьон", размещенном на первой полосе, говорится о речевой культуре президента Франции Николя Саркози, точнее об отсутствии речевой культуры. В статье приводится интервью французского лингвиста Жана Верониса, который выносит жестокий приговор главе Франции: "Николя Саркози говорит весьма скверно." Как отмечает Веронис, Саркози далеко не первый ведущий политик во Франции, который коверкает литературный язык. В качестве примера политика, который также страдал от отсутствия речевой культуры, лингвист приводит имя бывшего лидера коммунистической партии Франции Жоржа Марше. По словам лингвиста, проблема заключается в том, что теперь неправильная речь звучит из уст главы государства, тогда как до Саркози все президенты были образованными людьми.

Жан Веронис отмечает, что речь Саркози изобилует грамматическими ошибками. Он, в частности, часто нарушает правила глагольного управления, использует конструкции разговорного простонародного языка. Как объясняют сторонники Саркози, он стремится сделать свою речь естественной, доступной и непосредственной.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интервью #грамотность #ошибка #политика #президент #речь


Google Translate освоил перевод по фотографии 6603

Мобильная версия переводчика Google Translate теперь может переводить тексты с фотографий, снятых на камеру смартфона. Функция перевода доступна пользователям смартфонов, оснащенных встроенной задней камерой, которые работают на операционной системе Android версии 2,3 и более поздних версиях.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 2017

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.


Знание русского языка для президента Финляндии - вопрос вежливости 1809

Президент Финляндии Саули Ниинисте говорит, что знание русского языка для него - вопрос вежливости. Поэтому глава финского государства еженедельно берет уроки русского языка.




Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками 1619

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 2293

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.


При переводе важен контекст 2967

Небольшая заметка о важности контекста при переводе, о возможном возникновении ошибок, если контекст отсутствует или непонятен.


История переводов: Прошлое клановых корпораций Китая 1306

Наше бюро неоднократно выполняло переводы по китайской истории и политике. На этот раз завершен перевод большой статьи о клановых корпорациях Древнего Китая.


Из-за ошибки, допущенной при переводе интервью, испанского футболиста могут оштрафовать 1427

Футболист испанского происхождения, нападающий английского клуба "Челси" Фернандо Торрес, попал в неоднозначную ситуацию из-за неточного перевода.


У журналистов в Азербайджане есть трудности в употреблении литературного языка 1630

В Азербайджане состоялся круглый стол на тему "Фактор языка в медиа", проводившийся в рамках специального проекта "Особенности языка медиа: мониторинг как общественный фактор". Участникам мероприятия огласили результаты мониторинга нескольких десятков газет, проводившегося в течение одного месяца Советом прессы Азербайджана.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация / Declaration ", Логистика и перевозки, Переводчик №737

метки перевода: универсальный, представительство, характеристика, партнерский.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки


Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий геологических терминов
Глоссарий геологических терминов



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru