Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Немцы в Германии не понимают швейцарский вариант немецкого языка

Швейцарский диалект немецкого языка, именуемый "Schwitzerdütsch", очень отдаленно похож на литературный немецкий. Тем не менее, в немецкоговорящих кантонах Швейцарии именно его используют в устной и письменной речи. Любой швейцарец скажет, что это вовсе не диалект, а полноценный язык.

Наталья Сашина
28 Января, 2015

Швейцария по праву является одной богатейших стран мира в лингвистическом плане. Официальными в ней считаются четыре языка - немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Большинство жителей этой страны с детства говорят на двух или даже на трех языках. Однако языки швейцарцев существенно отличаются от их литературных эквивалентов. То есть тот немецкий, на котором говорят швейцарцы не будет понятен немцу в Германии.

Швейцарский диалект немецкого языка относится к южнонемецкой группе диалектов. Поэтому понять его легче немцам, живущим на юге Германии. Однако это не означает, что швейцарцы не смогут найти общий язык с немцами, например, из Берлина или Саксонии. Каждый из них в детства учит литературный немецкий язык в школе, хотя в обычной жизни используют его нечасто.

"Швицердюч" понимают и активно используют в своей речи 4,5 млн. человек из 7,3 млн. жителей Швейцарии. Этот диалект имеет ряд отличительных особенностей от литературного варианта немецкого языка. В частности, швейцарцы часто ставят ударение на первый слог в именах собственных (например, Fóndü, Büro, Mátthias), а дифтонги и монофтонги пишут не так как в стандартном немецком (например, Dütsch вместо Deutsch, Züüg вместо Zeug, Huus вместо Haus).

Еще одним отличием швейцарского диалекта немецкого языка является большое число заимствований из других языков. Больше всего в нем слов французского и итальянского происхождения. Например, "die Sans Papiers" (франц. "без бумаг") швейцарцы называют иностранцев-нелегалов.



Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Наиболее читаемые

Архив

метки: французский, лингвист, итальянский, диалект, Берлин, немецкий, литературный, ударение, дифтонг, ретороманский, Швейцария, швейцарский вариант немецкого языка, Schwitzerdütsch




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Интервью", Художественный перевод, Переводчик №844

метки перевода: проект, market, event, exclusive, country, world, бизнес.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Французский язык


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru