Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные направления переводов в декабре 2014 года

Кратко о языках и тематиках переводов, выполненных в бюро Фларус в декабре 2014 года

Philipp Konnov
19 Января, 2015

Небывалый всплеск активности в сфере торговли, вызванный падением курса рубля относительно мировых валют, не отобразился на сфере услуги. Даже небольшого волнения на рынке переводов не наблюдалось.

популярные языки, статистика

Складские комплексы нужны
Практически все компании в сферах логистики, торговли сохранили обычный для себя темп работы и заказы на перевод поступали регулярно. В декабре мы завершили большой проект по переводы описания для системы управления складом NAS. Подробнее о переводах в области логистики читайте в заметке редактора бюро переводов.

Рестораторы в пике
Падение на рынке пищевой промышленности и в ресторанном бизнесе обернулось увеличением рекламной активности и косвенно коснулось переводов по данной тематике. Один из наиболее интересных переводов, который нам довелось выполнить в декабре, касался популяризации гастрономических и кулинарных шедевров. Подробнее см. Кулинарный перевод и раздел Национальная кухня.

С запада на восток
Положительный эффект от разворота администрации регионов России в сторону Кореи, Китая, Индии и Японии отразился на заказах переводов соответствующих направлений. Переводчиков корейского и японского языка в России немного, и поэтому качественный перевод на эти языки становится порой невыполнимой задачей. С китайским языком большинство переводческих компаний уже подтянулось, чего не скажешь о хинди, с переводчиками которого приходится договариваться буквально о каждом заказе на перевод.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кулинария #популярные языки #статистика #логистика


Creating the article title 3643

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Кюфте" разный, перевод – один 4910

Кюфте – это кулинарный парадокс: блюдо, традиционное для каждой нации. Особенную популярность блюдо приобрело среди балканского народа. Рецепты варьируются в зависимости от кулинарных пристрастий региона. Болгарская кухня ведет свою давнюю традицию приготовления кюфте. Блюдо отличается насыщенным мясным вкусом и богатым ароматом приправ. Однако многообразие болгарских кюфте, как и иных балканских рецептов, имеет неизменное объединяющее начало, зашифрованное в самом названии блюда. Как же переводится на русский язык слово "кюфте"?


"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 4929

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.




Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 6434

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 7465

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Санкции и деятельность российских предприятий 2785

Отразились ли санкции на деятельности предприятий? Как клиенты бюро переводов Фларус, импортирующие иностранное оборудование, отзываются о влиянии санкций.


Словарь французского языка Le Petit Larousse празднует 110-летие 3410

В связи со 110-летием с момента выхода первого словаря французского языка Le Petit Larousse редакция выпустила иллюстрированную версию. Однако количество новых включенных терминов осталось прежним - 150. Среди новинок оказались такие слова как "tag", "se loguer" и "cigarette électronique".


История переводов: Перевозочные документы, логистика 5359

Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов.


Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков 3230

Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




История переводов: Производство пикантной колбасы чоризо



Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)


Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Ученые назвали самые популярные языки мира


Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей


The Telegraph: Факты о языках мира


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-итальянский финансовый глоссарий
Англо-итальянский финансовый глоссарий



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru