Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Производство пикантной колбасы чоризо

В нашем бюро завершен проект по переводу с испанского языка исследования о стадиях производства колбасы с красным перцем.



Чоризо (исп. chorizo) – это пикантная свиная колбаса родом из Испании и Португалии. Основной пряностью в чоризо является паприка или острый перец чили, они же придают колбасе типичный вкус и красноватый цвет.

Период сушки мясного продукта – самая медленная стадия процесса производства. При стандартной обработке чоризо сушится в течение 40 дней! Но появились новые технологии быстрой сушки, позволяющие сократить эту стадию производства до 40 минут. Качеству ферментированных колбас (т.е. колбас, которые в результате комбинированной ферментации и сушки приобретают такие типичные свойства, как способность к нарезанию на ломтики, цвет, вкус и сохранность) и посвящено исследование, переведенное с испанского языка в бюро переводов "Фларус".

Новая технология позволяет сократить время за счет вакуумной сушки нарезанного продукта. Теперь не нужно ждать 40 дней, когда чоризо будет готова к употреблению, к тому же это в сильной степени снижает себестоимость мясного продукта, приготовленного таким образом.

В бюро переводов "Фларус" мы довольно часто переводим тексты, связанные с пищевой промышленностью, начиная от ресторанных меню и заканчивая подобными исследованиями о процессе производства пищевых продуктов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Португалия #Испания #испанский #история переводов #проект #пищевая промышленность #технологии #колбаса #чоризо #кулинария #кухня #исследование


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11530

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 7441

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


В Мадриде обсудили будущее испанского языка 2562

В Мадриде состоялась третья сессия форума "Будущее за испанским", на которой обсуждалось распространение испанского языка, а также увеличение его потенциала на международной арене.




Каталонские школьники завалили экзамен по английскому языку 2587

Примерно половина студентов общеобразовательных школ Каталонии не смогла набрать минимальное количество баллов по двум предметам: английскому языку и математике. Кроме этого, каталонский и испанский язык всего лишь немного превысили базовый уровень.


В Москве открывается международная выставка "Продэкспо - 2013" 2259

В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" 11 февраля открывается XX международная выставка продуктов питания, напитков и сырья для их производства "Продэкспо - 2013". Мероприятие продлится до 15 февраля.


История переводов: Заверните, пожалуйста! 3354

Упаковочная промышленность особенно хорошо развита на Западе, однако и в России намечаются коренные сдвиги в сторону быстрого развития эффективных инновационных технологий по производству упаковки и тары. Это подтверждают и регулярно проводящиеся международные выставки, посвященные сырью и расходным материалам, оборудованию для упаковочной индустрии, этикеткам и готовой упаковке, а также заказы на перевод документации по тематике "Упаковка и тара".


Искусственный интеллект и перевод: Первый виртуальный "робот-болтун" будет обучать языкам студентов-филологов 2277

Японская компания SpeakGlobal претендует на первенство в изобретении виртуального робота с искусственным интеллектом, который поможет студентам языковых специальностей освоить английский язык.


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии 3695

В терминологическую базу бюро переводов добавлены новые кулинарные глоссарии: пиво, йогурты, соль, чай, кофе, посуда


Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде 4062

В эти дни в испанском городе Гранада проходит Международная конференция русистов, озаглавленная "Язык, ментальность и текст в современной русистике", на которую съехалось свыше двухсот лингвистов и переводчиков из 28 стран мира.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Мастер-класс для молодых переводчиков


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Развитие технологий оказывает влияние на язык


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


11-я Международная специализированная выставка "Строительная Техника и Технологии 2010". Москва, 1-5 июня 2010


PROD-EXPO 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь сокращений по вычислительной технике
Словарь сокращений по вычислительной технике



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru