Нововведение по сути означает, что в будущем нотариусы не будут заверять документ, переведенный переводчиком. Изменение пока касается только официальных документов в переводе с эстонского на иностранный язык. Для получения перевода с иностранного на эстонский можно по-прежнему обратиться к нотариусу или присяжному переводчику.
С 2020 года и переводы с иностранных языков на эстонский перейдут в компетенцию исключительно присяжных переводчиков.
На данный момент в Эстонии работает 31 присяжный переводчик. Они выполняют переводы документов на 10 иностранных языков: английский, русский, финский, немецкий, шведский, французский, испанский, итальянский, норвежский и латышский.