Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Палачинки - болгарская сладость

Десерт под названием «палачинки» имеет широкую популярность не только в Болгарии, но и во всей Европе. Поэтому в мире легче всего принимают европейскую версию возникновения палачинок. Это блюдо до сих пор сохранило ритуальное и обрядовое значение. В Англии празднуют День палачинок, во Франции этот же праздник носит название «Блаженный вторник», когда происходит обильное поедание палачинок с маслом и различными видами сыров. Аналогом палачинок в России являются блины на праздник Масленицы перед Великим Постом. В отличие от других стран в Болгарии палачинки не представляют собой часть религиозной трапезы, а являются простой и вкусной традиционной сладостью.


Болгария, блюдо, кухня, палачинка, палачинки

Палачинки – очень популярный болгарский десерт. Его готовят быстро и легко, возможные комбинации соленого и сладкого неограничены. В сущности, палачинка имеет достаточно давнюю историю возникновения. Она является наследницей раннего плоского хлеба, который выпекали на горячих камнях в период Неолита. Истинный бум принесли римляне, распространяя тонкое тестяное изделие из Европы и Африки. «Апициус» – древняя римская поварская книга, которая включала рецепты палачинок с перцем и медом.

В Болгарии считают, что прародителем палачинки является французское блюдо «сrêpe». Этимология слова связана с латинским «crispus», которое переводится на русский как «кудрявый, волнистый». Существует и другой вариант происхождения слова «палачинка». Болгарское название десерта является общим для сербского, чешского, хорватского, венгерского и румынского языков и, скорее всего, связано с австрийским «palatschinken» - от латинского слова «placenta», которое переводится на болгарский как «сладкиш», т.е. «сладость».

Стоит отметить, что в России палачинки больше всего напоминают блины. В древней Болгарии блины называли катми, тиганици и мерудници, по размеру они были значительно больше современных палачинок. Самый популярный рецепт приготовления палачинок в Болгарии: смешать яйца, пресное молоко, муку, сахар, щепотку соли и сахара. Выпекать на сковороде. Гарнир, а также сервировка готовых палачинок – это уже вопрос вкуса и фантазии, над которым очень любят работать болгарские кулинары.


Поделиться:




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.


Расшифровка древних рецептов

«Дай выпить эликсир скорбящему, и сердце его наполнится весельем».


„Потънаха ми гемиите“

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).


Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?

Кому и зачем в век глобализации нужны эти "мамонты" среди языков?


Перевод на кухне: британские ученые сконструировали кухню, способную обучить хозяек французскому языку

Британские лингвисты из Университета Ньюкасла совместно с инженерами сконструировали уникальную кухню, способную обучить хозяек французскому языку.


Болгарские русисты провели конференцию в Софии

В Российском культурно-информационном центре в Софии состоялась конференция болгарских руссистов, в которой приняли участие около ста представителей русскоязычного образования из Болгарии.


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Болгария, блюдо, кухня, палачинка, палачинки, кулинария, болгарский, латынь, латинский, рецепт, блины





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Летний международный музыкальный фестиваль-конкурс", Бизнес перевод, Переводчик №779

метки перевода: профессор, конкурс, менеджер, апартаменты, оргкомитет, фестиваль, программа.

Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Глоссарий терминов используемых в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий терминов используемых в оптике и оптоэлектроннике



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru