Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык коррупции в переводе на разные языки мира

Что объединяет фразы "супчик" в Анкаре, "бокал вина" в Париже и "маленький карп" в Праге? Они не только рассказывают о премудростях местной кухни, но и также представляют собой эвфемизмы для выражений, касающихся коррупционной темы.

Волгина Юлия
09 Октября, 2014

У каждой страны свой собственный язык коррупции, но есть и поразительное сходство, которое иллюстрируют следующие примеры.

1. Деньги на суп (турецкий язык)
Если вас остановит дорожная полиция в Северной Африке, офицер может попросить вас спонсировать его следующую чашечку "kahwe" или кофе. В Кении сотрудник попросит на "чай для старейшин" ("chai ya wazee"). А в Турции полиции понадобятся денежные средства на "суп" или "chorba parasi" – суп, который традиционно едят, выпивая с друзьями.

2. Рыба начинает гнить с головы (турецкий язык)
Фраза "рыба начинает гнить с головы" (balik bashtan kokar) пришла из турецкого языка, напоминая нам, что мелкие взятки на улицах часто сопровождаются коррупцией на более высоком уровне. Мексиканские чиновники называют комиссионные за организацию бизнес-сделки "откусом" (una mordida), а их колумбийские коллеги - "распилом" (serrucho).

3. Благодарность (венгерский/китайский язык)
Понятие "коррупция" подразумевает незаконное и аморальное поведение. Но в некоторых регионах то, что является незаконным, может рассматриваться как приемлемое и даже должное. В Венгрии врачи и медсестры могут рассчитывать на "чаевые" (haalapenz) от своих пациентов в виде конверта с деньгами. В Польше подарок бюрократу при "знакомстве" (znayamoshch) поможет уладить все ваши дела в будущем. В Китае медицинские работники и правительственные чиновники также ожидают "маленькие знаки благодарности" (yidian xinyi) за свои услуги, а в России говорят "спасибо в карман не положишь".

4. Под столом (английский / французский / фарси / шведский)
Часто фразы, используемые для обозначения коррупции, метафорические. Известное английское выражение, описывающие факт передачи денег "under the table", также существует и во Франции (dessous de table), на фарси (zir-e mize) и в Швеции (pengar under bordet). Другие выражения акцентируют внимание на действии. В Венгрии "масляные деньги" (kenepenz) выплачиваются должностным лицам для смазки бюрократических колес, а русские знают, что иногда нужно "дать на лапу" для того, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки.

5. Наличные за вопросы (английский язык)
Коррупционные дела, которые приобрели публичную огласку благодаря усилиям средств массовой информации, имеют свой собственный словарь. Скандал "Наличные за вопросы" связан с громким делом, когда в Британском парламенте в 1994 году два консерватора согласились задать определенные вопросы в парламенте за взятку, или итальянское "tangentopoli" ("городские взятки") – термин, появившийся в начале 1990-х годов и обозначающий откаты политикам за заключения контрактов на выполнение работ в городе.

6. Коробка от Nokia (венгерский язык)
В Венгрии термин "Nokia box" стал символом коррупции в 2010 году после того, как глава Будапештской компании общественного транспорта, Жолт Балог, был пойман при передаче денежных средств заместителю мэра Будапешта Миклошу Хагио в коробочке от Nokia.
карп

7. Маленький карп (чешский язык)
В Чехии термины "маленький карп" (kaprzhici) или "рыба" (ryby) были использованы в качестве закодированного языка во время большого коррупционного скандала в чешском футболе. Среди менеджеров, судей и игроков "маленький карп" использовался в качестве своеобразной единицы измерения в 1000 чешских крон ($50) за "рыбку".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #взятка #языки мира #рыба #коррупция #фраза #эвфемизм #кухня #выражение #полиция #чай #вознаграждение #откат #сделка #деньги


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 4906

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: "Ни рыба ни мясо" или "не рыба не мясо" - как правильно? 1998

Помимо вопроса с "не" и "ни", возникает другой: а что вообще с пунктуацией в этом выражении?


Руководство по наиболее часто используемому сленгу рифмовки "кокни".Часть 6. 1615

Поразительно, как новые фразы, казалось бы, незаметно входят в наш лексикон, формируя диалекты и наречия. Хотя все невероятное порой так очевидно. Это свойственно и "кокни".




Китайскому культурному центру 6 лет 1340

5 декабря состоялась церемония празднования 6-летия со дня создания Китайского культурного центра в Москве. В честь праздника была организована выставка лучших образцов китайской высокой моды «Отражение Шелкового пути».


National dishes are translated into English in Belarus 2957

On the threshold of the 2014 Ice Hockey World Championship, the Ministry of Trade of Belarus published recommendations how to translate the names of dishes of Belarusian cuisine into English. The translation made by professional translators was already adopted and added in the menu of some eating facilities.


В журналистский лексикон вместо термина "проститутка" введут понятие "секс-работник" 2900

В интернете стартовала кампания в поддержку замены в журналистском лексиконе слова "проститутка" понятием "секс-работник".


Перевод с языка Гоголя: переводческий эксперимент 12410

Лет сорок назад был проведен следующий переводческий эксперимент: небольшой отрывок из "Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Гоголя последовательно переводился с языка на язык двумя десятками профессиональных переводчиков, преподавателей и студентов. Когда текст вновь был переведен на русский, его смысл кардинально изменился.


Квебекское управление французского языка требует убрать пасту по-итальянски из меню ресторанов 3412

Квебекский офис французского языка (фр. Office québécois de la langue française), регулирующий нормы французского языка в Квебеке, обеспокоился большим количеством заимствованных слов на вывесках и в меню ресторанов франкоговорящей провинции Канады.


Для полиции Республики Ирландия была разработана специальная языковая программа 2456

Полиция Ирландской Республики пройдет проверку на знание ирландского языка по специальной программе.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: батончик, линейка, состав, продукты.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Эстонии появится веб-полицейский для перевода и консультирования граждан на русском языке




Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы




Русский язык остается в числе самых переводимых языков в мире




Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012




В 2012 году Международный день родного языка посвящен многоязычию в интересах инклюзивного образования




Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма




Финская полиция осваивает перевод на русский язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий сокращений в ядерной энергетике
Глоссарий сокращений в ядерной энергетике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru