Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Страховки разные нужны, страховки разные важны, или Страховой рынок в Германии

Страховой рынок Германии оказывает широкий спектр услуг, покрывающий все потребности будущих клиентов, как в сфере государственного страхования, так и частном секторе коммерческих организаций. В данной статье мы расскажем вам о некоторых немецких терминах, связанных со страхованием.




Динамика развития страхового рынка подтверждается ежегодным приростом объема поступления платежей, что, в свою очередь, свидетельствует о возрастании интереса немцев к страховым операциям. И речь идет не только об обязательном медицинском страховании (в переводе на немецкий - Krankenversicherung), которое может быть полностью частным (в переводе на немецкий - Private Krankenversicherung), в случае, например, предпринимателей или государственных чиновников, или же государственным, дополненным частной медицинской страховкой (Zusatzkrankenversicherung), например, на стоматологические услуги или так называемую «автогражданку» (Kfz-Versicherung).

Интерес вызывают страхование гражданской ответственности (Privathaftpflichtversicherung), которое позволяет материально обезопасить себя от претендующего на возмещение ущерба лица и не загнать себя в финансовую кабалу, и страхование на случай профессиональной нетрудоспособности (перевод на немецкий - Berufsunfähigkeitsversicherung), которые к обязательным не относятся. Последнее доступно даже школьнику, а плюсом является неизменность первоначального взноса независимо от выбранной в будущем профессиональной деятельности.

Также популярно частное пенсионное страхование (Private Rentenversicherung), являющееся, по сути, хорошей прибавкой к государственной пенсии, которая в силу определенных обстоятельств может оказаться недостаточной, и страхование домашнего имущества (Hausratversicherung) или страхование жилого здания (Wohngebäudeversicherung).

Страхование жизни (Risikolebensversicherung) могут потребовать в банке, поэтому и эта услуга пользуется спросом. Для детей рекомендуют такое направление социального страхования как страхование от несчастных случаев (Unfallversicherung), а лица, осуществляющие независимую трудовую деятельность, опасаясь, что «не пойдет дело» могут застраховаться на случай безработицы (в переводе на немецкий - Arbeitslosenversicherung).

Правовое регулирование страховой деятельности, ее финансовой стороны, лицензирование страховых компаний, а также защита прав страхователей осуществляется Федеральным ведомством страхового надзора в Берлине и его уполномоченными земельными органами.


Поделиться:




ГЕО-Сибирь. Горное дело. Сибнефтегаз - 2010 Новосибирск, 27-29 апреля.



История переводов: Страхование

Страхование – это особый вид экономических отношений, призванный обеспечить страховую защиту людей и их дел от различного рода опасностей. Переводы по страхованию занимают особую нишу в общей массе переводов.


Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык

По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов

Модная индустрия и, в частности, ее сегмент, создающий новые коллекции для мужчин, за последнее десятилетие пополнилась множеством неологизмов. Лингвисты, работающие над дополнениями Оксфордского словаря английского языка и ранее называвшие эти термины тайным языком модной индустрии, всерьез подумывают о их включении в словарь.


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи

Врагом №1 немецкого языка назван глава телекоммуникационного гиганта Deutsche Telekom Рене Оберманн (Rene Obermann), который, по мнению Объединения любителей немецкого языка (VDS), виновен в чрезмерном использовании англоязычных слов в немецкой рекламе.


Самые трудные слова для перевода (Часть 2)

Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов

Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: страховой, страхование, пенсия, страховка, Германия, немецкий, термин





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Фронтальный погрузчик с телескопической стрелой / Telehandler Range", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: защита, конструкция, радиус, грузовой, маневренность, погрузчик, грузоподъемность.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Биржевой глоссарий
Биржевой глоссарий



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru