Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Арабский язык в Израиле могут лишить государственного статуса

Израильское правительство приняло большинством голосов законопроект о национальном характере государства, согласно которому арабский язык может лишиться статуса второго официального языка. Далее документ перейдет на рассмотрение в парламент и, в случае одобрения, будет закреплен конституционно.

Наталья Сашина
24 Ноября, 2014

Документ подтверждает статус Израиля как государства для еврейского народа и, в свою очередь, евреев как единственного народа, имеющего право на национальное самоопределение в пределах этой страны.

По мнению премьер-министра Биньямина Нетаньяху, в Израиле только у еврейского народа есть национальные права, такие как флаг, гимн, право каждого еврея иммигрировать в эту страну, иные национальные символы. "Все это даровано только нашему народу в его одном и единственном государстве", - отметил он.

В Израиле арабы составляют примерно пятую часть населения. До сих пор они обладали равными с еврейским населением правами, но часто жаловались на фактическую дискриминацию.

У нового законопроекта есть противники, которые указывают на ущемление прав арабского населения Израиля, а также ставят под сомнение демократический характер государства.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иврит #официальный язык #арабский #Израиль #закон #законопроект #араб #народ #еврей #парламент


Монгольский Google переводчик, видимо, сошел с ума 6730

Пользователи сети заметили, что Google Translate вытворяет странные вещи. Если ввести много повторяющихся букв и включить перевод с монгольского на русский, то можно получить очень интересный перевод.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Kонкурс "Мой родной язык" 2020 2445

"Литературная Россия" при участии Союза писателей России и Института языкознания Российской академии наук проводит конкурс, посвященный родному языку.


А знаете ли вы, что значит «Из варяг в греки»? 611

Специалисты по-разному объясняют значение известного выражения.




Законопроект о статусе русского языка написан с ошибками 1444

Депутаты ЛДПР Елена Афанасьева и Ян Зелинский внесли в Госдуму законопроект, который обязывает иностранных граждан в рабочее время разговаривать исключительно на русском языке или на официальных языках субъектов РФ. Однако в пояснительной записке к данному законопроекту было обнаружено огромное количество ошибок в том самом русском языке, статус которого решили поддержать парламентарии.


Литовский язык оградили от латинского алфавита 1592

Сейм Литвы отклонил поправку к Гражданскому кодексу, допускающую использование нелитовских (а именно, латинских) букв в названиях юридических лиц.


Обучение во Франции переведут на английский язык 1341

Как известно, французы весьма трепетно относятся к своему языку и культуре. Запрет на преподавание на иностранных языках в школах и вузах страны действует с 1994 года. Однако теперь с целью улучшения привлекательности французского образования для студентов из других стран правительство Франции предлагает отменить этот запрет.


Поляки хотят эсперанто вместо английского 1636

В верхней палате польского парламента отметили 125-летие языка эсперанто: была проведена конференция, организована выставка и основана специальная группа в его поддержку. В конференции приняли участие члены парламента, ученые, польские и зарубежные эсперантисты.


Билингвизм vs. перевод: В Бельгии чиновников обяжут овладеть в совершенстве двумя государственными языками 1667

Госсекретарь Бельгии по государственной службе Хендрик Богарт выступил с инициативой, в соответствии с которой все государственные чиновники в стране, занимающие высокие посты (их всего около 140 человек), должны в совершенстве говорить на двух государственных языках: французском, на котором общается население Валлонии, и нидерландском, на котором разговаривают во Фландрии. Тех чиновников, которые не смогут подтвердить билингвизм, подвергнут санкциям, лишив их всех причитающихся надбавок.


На английском без перевода: Хоккейные болельщики в Канаде требуют проявить уважение к французскому языку 1384

Болельщики канадского хоккейного клуба "Montreal Canadiens" провели демонстрацию с требованием проявить большее уважение к французскому языку.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Фильтры для сжатого воздуха / Compressed air filters", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: камера, фильтр, воздухообмен, ступень.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Израиле назвали самое страшное оскорбление



В текст гимна Австрии внесли изменения из-за разногласий по вопросу равноправия полов



Referendum w sprawie przyznania językowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej


Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Словарь яхтенных терминов
Словарь яхтенных терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru