Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Тренды 2014 года в языке моды

Если вы хотите выглядеть и звучать модно, нужно знать новейшие модные термины.

Волгина Юлия
03 Ноября, 2014

Cosby Chic – Шик Косби
Билл Косби. Его теплый голос, приятные черты лица и ужасные свитера. После многих лет забвения в моде толстые разноцветные, аляповатые свитера. Для придания эффекта сексапильности носите их с узкими джинсами или узкой юбкой.

Bomber – Куртка-бомбер
Если вы уже носили бомбер прошлой зимой, можете быть уверены, она пригодится и в наступающем сезоне.
бомбер Если вы боитесь, что вас ошибочно примут за скинхеда, сделайте выбор в пользу благородных цветов, например, жемчужного.

Orchidée – Орхидея
Каждый год выбирается цветовой тренд на ближайшие 12 месяцев. К примеру, в 2014 году царил цвет орхидеи – лиловый с теплыми оттенками. Вы скажете, старушечий оттенок. Тем не менее, в этом году в этот цвет облачались все модники и модницы мира, от шуб до мужской обуви.

Toffee – Тоффи
Для более консервативных модниц есть иной вариант – облачиться в тоффи. И речь идет не о сладостях, а о богатом карамельном оттенке.

Preppy – Преппи
В продолжение темы о консерватизме вспомним о клетчатой школьной юбке, блейзере с эмблемой и гольфах.

Gaucho – Гаучо
Это самый спорный тренд текущего года. Следует признать, что широкие шерстяные брюки до икр – явно не воплощение элегантности. И все же в исконном одеянии южно-американских пастухов в этом году щеголяли в самых модных домах всего мира.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: обувь, одежда, цвет, термин, модный, тренд, мода




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация приложения", Информационные технологии

метки перевода: контекст, экран, оповещение, перевод, приложение, соединение, локализация.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Кириллица в тренде: Почему иностранцам нравится одежда с русскими слоганами




Происхождение названий некоторых предметов гардероба




Языки стали неотъемлемой частью индустрии моды




Как один из крупнейших мировых брендов пострадал из-за ошибки переводчика




Англоязычное наследие Крымской войны





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru